【좋다】の例文_35

<例文>
지압으로 혈액순환이 좋아졌어요.
指圧によって血行が良くなりました。
눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다.
眉毛を整えると顔立ちが引き締まります。
섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。
관절에 좋은 신발을 신고 있어요.
関節に優しい靴を履いています。
생선회를 더 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
刺身をもっと多くの人に知ってもらいたいです。
맨살에 닿는 감촉이 기분 좋습니다.
素肌に触れる感触が心地よいです。
본가 근처에 좋은 산책로가 있어요.
本家の近所に、いい散歩道があります。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
私の人生最大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
자매가 사이좋게 수다를 떨고 있습니다.
姉妹が仲良くおしゃべりをしています。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が最近、絵を描くのが好きです。
맏며느리는 온 가족과 사이좋게 지내고 있어요.
長男の嫁は家族全員と仲良くしています。
친오빠는 스포츠를 좋아해요.
実の兄はスポーツが好きです。
부모님이 좋아하는 장소로 여행했어요.
親が好きな場所に旅行しました。
부모님이 좋아할 만한 선물을 골랐어요.
親が喜びそうなプレゼントを選びました。
남동생은 어떤 음식을 좋아해요?
弟はどんな食べ物が好きですか?
동생이 좋아하는 아티스트의 콘서트에 갔어요.
弟が好きなアーティストのコンサートに行きました。
특별히 좋아하는 스타일은 없어요.
特に好きなタイプはありません。
어떤 스타일의 여자를 좋아해요?
どんなスタイルの女性が好きですか。
모든 선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다.
すべての選択肢を確認した上で、最良のものを選択しました。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다.
無駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても無駄遣いがやめられない。
와이프가 좋아하는 음악을 같이 들었어요.
ワイフが好きな音楽を一緒に聴きました。
와이프와 함께하는 시간을 좋아해요.
ワイフと一緒に過ごす時間が好きです。
와이프 덕에 건강이 좋아졌다.
ワイフのおかげで体がよくなった。
우리 와이프는 요리 실력이 좋다.
私のワイフは料理の実力がよい。
이복형제와 사이좋게 지내고 있습니다.
異母兄弟と仲良く過ごしています。
오누이는 어렸을 때부터 사이가 좋았어요.
兄と妹は幼い頃から仲良しでした。
오누이는 사이가 매우 좋아요.
兄と妹はとても仲が良いです。
친정엄마가 좋아하는 꽃을 정원에 심었어요.
実家の母が好きな花を庭に植えました。
친정엄마가 좋아했던 영화를 같이 봤어요.
実家の母が好きだった映画を一緒に見ました。
친정어머니가 건강하셨으면 좋겠어요.
実家の母に元気でいてほしいです。
어머님과 사이가 좋지 않아요.
姑との仲は良くないです。
의붓아들과 사이좋게 지내고 있어요.
継息子と仲良く過ごしています。
양엄마의 요리를 아주 좋아합니다.
養母の料理が大好きです。
그는 정말 유능하고 좋은 녀석이었다.
彼は本当に有能で良い奴だった。
아주버니가 좋은 조언을 주셨어요.
夫の兄が良いアドバイスをくださいました。
심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다.
深呼吸は、心臓や血圧にも良い影響を与えます。
심호흡을 하면 혈류가 좋아집니다.
深呼吸をすると、血流が良くなります。
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。
잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요.
寝るときは、心地よい枕と布団が必要です。
나는 높은 베개보다 낮은 베개가 좋다.
私は高い枕より、低い枕がよい。
마음이 내키지 않으면 무리하지 않는 편이 좋아요.
気が進まなうんだったら、無理しない方がいいですよ。
마음이 내키는 대로 떠나는 여행을 좋아해요.
気が向くまま行動する旅が好きです。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
気乗りしない作業を効率よくすすめる方法があります。
마음씨가 고운 그의 미소가 좋아요.
心が優しい彼の笑顔が好きです。
그의 마음이 좋은 점이 좋아요.
彼の心が優しいところが好きです。
마음 좋은 분들 덕분에 힘이 납니다.
心が優しい方々のおかげで元気が出ます。
좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요.
良い知らせを待っていると、気が急いてしまいます。
상태가 좋지 않아서 급히 귀가하겠습니다.
具合が悪いので、急遽帰宅させていただきます。
아플 때는 약을 먹는 것이 좋습니다.
具合が悪い時は、薬を飲むのが良いです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(35/99)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ