![]() |
・ | 느티나무 잎이 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋습니다. |
けやきの木の葉が風に揺れる音が心地よいです。 | |
・ | 느티나무 아래에서 시원하게 지내는 것을 좋아해요. |
けやきの木の下で涼しく過ごすのが好きです。 | |
・ | 혹서기에는 가볍고 통기성이 좋은 옷을 선택하고 있습니다. |
酷暑期には、軽くて通気性の良い服を選んでいます。 | |
・ | 혹서기에는 외출을 삼가는 것이 좋습니다. |
酷暑期には、外出を控えたほうが良いです。 | |
・ | 오디를 사용한 디저트를 아주 좋아합니다. |
桑の実を使ったスイーツが大好きです。 | |
・ | 지난가을은 특히 지내기 좋았습니다. |
昨年の秋は特に過ごしやすかったです。 | |
・ | 감자를 사용한 그라탕을 좋아합니다. |
じゃがいもを使ったグラタンが好きです。 | |
・ | 경멸하는 행위는 좋은 관계를 해칠 수 있습니다. |
軽蔑する行為は、良好な関係を損なう可能性があります。 | |
・ | 면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다. |
面接で評価を得るためのコツを教えます。 | |
・ | 면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다. |
面接する際に、質問事項をメモしておくと良いでしょう。 | |
・ | 모의고사 성적이 좋아서 동기부여가 됐어요. |
模擬テストの成績が良く、モチベーションが上がりました。 | |
・ | 모의고사는 실전 전의 좋은 연습이 될 거예요. |
模擬テストは本番前の良い練習になります。 | |
・ | 모의고사 성적이 아주 좋았어요. |
模擬テストの成績が非常に良かったです。 | |
・ | 그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 | |
・ | 사용감이 좋아 매우 만족합니다. |
使用感が良く、非常に満足しています。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
・ | 사용감이 좋다. |
使い心地がいい。 | |
・ | 직영점 분위기가 너무 좋아. |
直営店の雰囲気がとても好きだ。 | |
・ | 수험 결과가 좋기를 진심으로 바라고 있습니다. |
受験の結果が良いものであることを心から願っています。 | |
・ | 가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다. |
家電の操作が簡単であれば幸いです。 | |
・ | 협상단 여러분, 좋은 결과 기대하겠습니다. |
交渉団の皆様、良い結果を期待しております。 | |
・ | 고무팩 사용 빈도는 어느 정도가 좋을까요? |
ゴムパックを使用する頻度はどのくらいが良いでしょうか? | |
・ | 가창 연습으로 목소리가 좋아졌어요. |
歌唱の練習で声の調子が良くなりました。 | |
・ | 노래 부르는 게 좋아서 합창부에 들어갔다. |
歌うのが好きで合唱部に入った。 | |
・ | 탬버린 소리가 기분 좋습니다. |
タンバリンの音が心地よいです。 | |
・ | 포크송 멜로디가 기분 좋습니다. |
フォークソングのメロディが心地よいです。 | |
・ | 포크송 듣는 것을 좋아합니다. |
フォークソングを聴くのが好きです。 | |
・ | 실내악 음색이 너무 좋아요. |
室内楽の音色がとても良いです。 | |
・ | 실내악 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
室内楽のメンバーと良い関係を築いています。 | |
・ | 드럼 음색이 너무 좋아요. |
ドラムの音色がとても良いです。 | |
・ | 드럼을 사용한 곡을 좋아합니다. |
ドラムを使った曲が好きです。 | |
・ | 드럼 리듬이 기분 좋습니다. |
ドラムのリズムが心地よいです。 | |
・ | 음의 질이 아주 좋아요. |
音の質がとても良いです。 | |
・ | 레게 음악을 좋아합니다. |
レゲエの音楽が好きです。 | |
・ | 레게 리듬이 기분 좋아요. |
レゲエのリズムが心地よいです。 | |
・ | 민요 듣는 것을 좋아합니다. |
民謡を聴くのが好きです。 | |
・ | 리코더 부는 걸 좋아해요. |
リコーダーを吹くのが好きです。 | |
・ | 선곡 한 곡 한 곡이 좋았어요. |
選曲の一曲一曲が良かったです。 | |
・ | 선곡 센스가 좋네요. |
選曲のセンスが良いですね。 | |
・ | 기분 좋은 시간을 보내기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
心地よい時間を過ごすために曲を選曲しています。 | |
・ | 삼중주 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
三重奏のメンバーと良い関係を築いています。 | |
・ | 곡명을 알고 나니 더 좋아졌어요. |
曲名を知ったら、もっと好きになりました。 | |
・ | 교가의 마지막 구절을 특히 좋아합니다. |
校歌の最後のフレーズが特に好きです。 | |
・ | 재즈 트럼펫의 음색을 좋아합니다. |
ジャズのトランペットの音色が好きです。 | |
・ | 재즈를 매우 좋아합니다. |
ジャズがとても好きです。 | |
・ | 살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다. |
家事をする際は、優先順位をつけると良いです。 | |
・ | 미스트를 사용하면 메이크업의 유지력이 좋아집니다. |
ミストを使うことで、メイクの持ちが良くなります。 | |
・ | 이 블러셔는 부드러운 사용감으로 기분이 좋습니다. |
このチークは、滑らかな使用感で心地よいです。 |