【좌절하다】の例文_196

<例文>
큰길을 횡단하다.
大通りを横切る。
반대 의견을 무릅쓰고 강행하다.
反対意見を押し切って強行する。
치통을 완화하다.
歯痛をやわらげる。
관절통을 완화하다.
関節の痛みを和らげる。
집안 좋고 학벌 좋고 예쁘고 날씬하다.
家柄も良く学歴も良く美しくスタイルも良い。
인간은 본래, 기본적으로 선량하다고 생각해요.
人間は本来、基本的に善良だと思います。
인간은 기본적으로 선량하다고 나는 믿고 있다.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
친밀한 관계를 유지하다.
親密な関係を維持する。
누구와도 친밀하다.
誰とでも親密だ。
차용증을 작성하다.
借用証を作成する。
복학하기 전에 준비가 필요하다.
復学する前には、準備が必要だ。
유엔 대사로서 자선 활동에 헌신하다.
国連大使としてチャリティー活動に献身する。
종교를 통해 신에게 헌신하다.
宗教を通して神に献身する。
경제가 발전하다.
経済が発展する。
판결 그 자체는 극히 온당하다.
判決そのものは極めて穏当だ。
거기서 그 발언은 좀 온당치 못하다고 생각했어.
あそこであの発言はちょっと穏当でないなと思ったわけよ。
둘은 티격태격하다 서로 끌리기 시작했다.
二人は角を突き合わせながら互いに惹かれ始めた。
피고를 위해 변호하다.
被告のために弁護する。
공적을 칭송하다.
功績を褒め讃える。
영웅의 위업을 칭송하다.
英雄の偉業を褒めたたえる。
승리를 칭송하다.
勝利を褒め称える。
용기를 칭송하다.
勇気を褒め称える。
감수성이 풍부하다.
感受性が豊かだ。
주관이 뚜렷하다.
主観がはっきりしている。
자신이 진정으로 원하는 일을 하는 것이 바람직하다.
自分が本当に望んでいる仕事をするのが望ましい。
그는 솔직하고 쿨하다.
彼は正直でクールだ。
텔레비전 출연 요청이 쇄도하다.
テレビ出演要請が殺到する。
발매 전부터 예약이 쇄도하다.
発売前から予約が殺到する。
뺑소니를 당하다.
ひき逃げされる。
시대와 함께 변하다.
時代と共に変わる。
상대 논점의 모순을 지적하다.
相手の論点の矛盾を指摘する。
문화재를 복원 및 보존하다.
文化財を復元及び保存する。
문화재를 복원하다.
文化財を復元する。
문화재를 보호하다.
文化財を保護する。
패셔너블하고 스타일리쉬하다.
ファッショナブルでスタイリッシュだ。
그녀가 가장 젊고 스타일리쉬하다.
彼女が一番若くてスタイリッシュだ。
중요한 인물을 경호하다.
重要な人物を警護する。
정치인 등 요인을 경호하다.
政治家などの要人を警護する。
신변을 경호하다.
身辺を警護する。
악의 씨를 근절하다.
悪の種を根絶する。
악을 근절하다.
悪を根絶する。
여성과 어린이에 대한 폭력을 근절하다.
女性と子供に対する暴力を根絶する。
음주운전을 근절하다.
飲酒運転を根絶する。
범죄를 근절하다.
犯罪を根絶する。
폭력을 근절하다.
暴力を根絶する。
죄를 심판하다.
罪を裁く。
선의 가면을 쓰고 악을 행하다.
善の仮面を被り、悪を行う。
선이 악을 심판하다.
善が悪を審判する。
공부를 잘하는 아이일수록 글이 지저분하다.
勉強ができる子ほど字が汚い。
신입사원을 지도하다.
新人社員を指導する。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(196/242)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ