![]() |
・ | 좌절과 시련을 극복할 때 비로소 인간은 진정한 성장을 이룬다. |
挫折と試練を乗り越えた時、初めて人間は真の成長を遂げる。 | |
・ | 삶은 현실이다. 수많은 좌절과 고통에 빠질 수 있다. |
人生は現実だ。数多くの挫折と苦痛に陥りかねない。 | |
・ | 어떠한 위인이나 천재라도 좌절과 실패를 경험하지 않았던 사람은 없습니다. |
どんな偉人や天才であっても挫折や失敗を経験しなかった人はいません。 | |
・ | 기죽어 스스로 좌절과 패배감에 휩싸일 필요는 없다. |
気を落とし自ら挫折と敗北感に包まれる必要はない。 | |
・ | 그는 발목 부상으로 축구선수로서 좌절을 맛봤다. |
彼は足首を負傷して、サッカー選手として挫折を味わった。 | |
・ | 근심과 좌절은 만병의 근원입니다. |
心配と挫折は、万病の根源です。 | |
・ | 외국에서의 활동은 좌절의 연속이었다. |
外国での活動は挫折の連続でした。 | |
・ | 절망과 좌절의 자리에서 다시 일어서다. |
絶望と挫折の場所でもう一度立ち上がる。 | |
・ | 좌절을 맛보다. |
挫折を味わう。 | |
・ | 좌절을 겪다. |
挫折を経験する。 | |
・ | 성공하라면 자신감이 필요하다고 한다. |
成功するには自信が必要だといわれる。 | |
・ | 속설을 검증하다. |
俗説を検証する。 | |
・ | 상상력을 발휘하다. |
想像力を発揮する。 | |
・ | 상상력이 부족하다. |
想像力が足りない。 | |
・ | 상상력이 풍부하다. |
想像力が豊かだ。 | |
・ | 상상력은 무한하다. |
想像力は無限だ。 | |
・ | 한결같이 행복을 추구하다. |
ひたむきに幸福を追求する。 | |
・ | 한결같이 연습에 매진하다. |
もっぱら練習に励む。 | |
・ | 과거에 매이지 않고 내일을 준비하다. |
過去にとらわれず、明日を準備する。 | |
・ | 페달을 밟아 자전거를 나아가게 하다. |
ペダルを踏んで、自転車を進める。 | |
・ | 본뜻이 왜곡하다. |
本来の意味を歪曲する。 | |
・ | 사심이 없는 판단을 하다. |
私心のない判断を行う。 | |
・ | 사심을 감추고 사람에게 아첨하다. |
私心を隠して人に媚びへつらう。 | |
・ | 그렇게 큰 기업이 도산하다니 정말 청천벽력 같다. |
あんな大きな企業が倒産するなんて、まさに青天の霹靂だ。 | |
・ | 관찰하고 경험한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다. |
観察して経験したことを、論理的に分析して統合する。 | |
・ | 장탄식을 하다. |
長いため息をつく。 | |
・ | 가시밭길을 헤쳐 나가려는 단단한 각오가 필요하다. |
茨の道をかきわけていこうという固い覚悟が必要である。 | |
・ | 자신을 무력하다고 생각하고 싶지 않다. |
自分を無力だと思わなくなる。 | |
・ | 역경을 극복하다. |
逆境を乗り越える。 | |
・ | 설거지를 하다보면 더러 그릇을 깨게 됩니다. |
食器洗いをしてみればたまに皿を割ってしまいます。 | |
・ | 즉석에서 대답하다. |
即座に答える。 | |
・ | 풋풋하고 순수하다. |
瑞々しく純粋だ。 | |
・ | 축구공에 공기를 주입하다. |
サッカーボールに空気を注入する。 | |
・ | 흔들흔들하는 나사 구멍에 접착제를 주입하다. |
ぐらぐらのネジ穴に接着剤を注入する。 | |
・ | 영양제를 주사로 주입하다. |
栄養剤を注射で注入する。 | |
・ | 차가 로봇으로 변신하다. |
車がロボットに変身する。 | |
・ | 시간을 허비하다. |
時間を無駄にする。 | |
・ | 돈을 허비하다. |
お金を浪費する。 | |
・ | 하루하루 살아가는 것이 고달프기만 하다. |
日々の暮らしがしんどいだけだ。 | |
・ | 인생을 달관하다. |
人生を達観する。 | |
・ | 삶에서 방향을 바꾸는 터닝포인트가 필요하다면 여행을 하십시오. |
人生で方向を変えるターニングポイントが必要なら旅行をしてください。 | |
・ | 수시로 변하다. |
随時変わる。 | |
・ | 삶의 의미를 사색하다. |
人生の意味を思索する。 | |
・ | 자기 자신에 대해 사색하다. |
自分自身について思索する。 | |
・ | 나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다. |
後で痛切に後悔することがないよう切実な心で願います。 | |
・ | 스크린에 영상을 투영하다. |
スクリーンに映像を投影する。 | |
・ | 감각이 둔하다. |
感覚が鈍い。 | |
・ | 일상에는 풍요가 넘치지만 마음은 갈수록 황량하다. |
日常は豊かに実るが心は日々荒涼としている。 | |
・ | 진면목을 발휘하다. |
真骨頂を発揮する。 | |
・ | 회사 이전을 계획하다. |
会社移転を計画する。 |