「成功」は韓国語で「성공」という。
|
![]() |
・ | 비지니스 성공법칙 |
ビジネス成功法則 | |
・ | 성공한 인생이란 ? |
成功した人生とは? | |
・ | 공략법은 대성공이었다. |
攻略法は大成功だった。 | |
・ | 앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다. |
今後も絶え間ない発展と成功をお祈りします。 | |
・ | 지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다. |
過ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。 | |
・ | 성공은 능력이 아니라 좋은 습관에서 태어난다. |
成功は能力ではなくよい習慣から生まれる。 | |
・ | 성공하라면 자신감이 필요하다고 한다. |
成功するには自信が必要だといわれる。 | |
・ | 신규 사업을 성공으로 이끌다. |
新規事業を成功に導く。 | |
・ | 성공은 멀고 실패는 가깝다. |
成功は遠く失敗は近い。 | |
・ | 이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다. |
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。 | |
・ | 그는 작은 성공들로부터 효능감을 키웠다. |
彼は小さな成功から効力感を育てた。 | |
・ | 이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다. |
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。 | |
・ | 좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다. |
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。 | |
・ | 프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다. |
プロジェクトの理解度が低いと成功は難しい。 | |
・ | 역설적으로, 실패가 성공의 시작이다. |
逆説的に、失敗が成功の始まりだ。 | |
・ | 그는 성공을 위해 갖은 수단을 가리지 않는다. |
彼は成功のためにありとあらゆる手段を選ばない。 | |
・ | 출정식을 성공적으로 마쳐서 모두 기뻐했다. |
征式を無事に終えて皆喜んだ。 | |
・ | 그 프로젝트는 독창적인 접근으로 문제 해결에 성공했다. |
そのプロジェクトは独創的なアプローチで、問題解決に成功した。 | |
・ | 그의 비즈니스 전략은 독창적이서 시장에서의 성공을 거두고 있다. |
彼のビジネス戦略は独創的で、市場での成功を収めている。 | |
・ | 질곡을 이겨내고 성공했다. |
苦難を克服して成功した。 | |
말고기(馬肉) > |
홀몸(独り身) > |
함바 식당(建築現場の簡易食堂) > |
하반기(下半期) > |
아름(抱え) > |
열전(熱戦) > |
낙천(楽天) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
최대(最大) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
겉보기(見た目) > |
온누리(世の中) > |
전초 기지(前哨基地) > |
응급(応急) > |
탐구(探求) > |
수형자(受刑者) > |
소논문(小論文) > |
도달률(到達率) > |
악센트(アクセント) > |
부대(部隊) > |
철퇴(撤退) > |
조각(かけら) > |
투쟁심(闘争心) > |
사심(私心) > |
합장(合掌) > |
햇볕(日差し) > |
부기(むくみ) > |
신(靴) > |
기적(汽笛) > |
치근(歯根) > |