「成功」は韓国語で「성공」という。
|
・ | 비지니스 성공법칙 |
ビジネス成功法則 | |
・ | 성공한 인생이란 ? |
成功した人生とは? | |
・ | 공략법은 대성공이었다. |
攻略法は大成功だった。 | |
・ | 앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다. |
今後も絶え間ない発展と成功をお祈りします。 | |
・ | 지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다. |
過ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。 | |
・ | 성공은 능력이 아니라 좋은 습관에서 태어난다. |
成功は能力ではなくよい習慣から生まれる。 | |
・ | 성공하라면 자신감이 필요하다고 한다. |
成功するには自信が必要だといわれる。 | |
・ | 신규 사업을 성공으로 이끌다. |
新規事業を成功に導く。 | |
・ | 성공은 멀고 실패는 가깝다. |
成功は遠く失敗は近い。 | |
・ | 이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다. |
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。 | |
・ | 저항은 때때로 성공을 가져오고 사회에 변혁을 일으킵니다. |
抵抗は時に成功をもたらし、社会に変革を引き起こします。 | |
・ | 임원과 직원이 협력하여 행사를 성공시켰습니다. |
役員と職員が協力してイベントを成功させました。 | |
・ | 후임자와 함께 프로젝트를 성공으로 이끌고 싶습니다. |
後任者と共にプロジェクトを成功に導きたいです。 | |
・ | 국장님의 리더십 하에 프로젝트가 성공했습니다. |
局長のリーダーシップの下で、プロジェクトが成功しました。 | |
・ | 그의 성실성은 그의 성공 비결이다. |
彼の誠実さは彼の成功の秘訣だ。 | |
・ | 경영자는 성공한 사례를 참고하며 성장합니다. |
経営者は、成功した事例を参考にしながら成長します。 | |
・ | 그의 목표는 장기적인 성공을 달성하는 것입니다. |
彼の目標は長期的な成功を達成することです。 | |
・ | 개업식 성공을 기원하며 건배를 했습니다. |
開業式の成功を祈念して、乾杯を行いました。 | |
・ | 배짱을 갖는 것은 성공을 향한 첫걸음입니다. |
度胸を持つことは、成功への第一歩です。 | |
・ | 성공 보수로 평가가 공평하게 이루어집니다. |
成功報酬での評価が公平に行われます。 | |
유사시(有事の際) > |
경찰청(警視庁) > |
세탁소(クリーニング店) > |
구(球) > |
감기(風邪) > |
이질감(異質感) > |
색칠(色塗り) > |
주(週) > |
심층(深層) > |
이민(移民) > |
충실(充実) > |
신선놀음(仙人のように心おきなく夢中.. > |
황기(キバナオギの根) > |
클리닝(クリーニング) > |
청원서(請願書) > |
티눈(魚の目) > |
이곳저곳(あちらこちら) > |
적진(敵陣) > |
기질(気質) > |
인조(人造) > |
윤리관(倫理観) > |
자해(自害) > |
포스터(ポスター) > |
양(両) > |
여섯 시(6時) > |
켤레(~足) > |
인감 등록(印鑑登録) > |
철천지원수(不倶戴天の敵) > |
보청기(補聴器) > |
여관(旅館) > |