【죄송】の例文_4

<例文>
죄송하기 이를 데 없습니다.
恐縮にたえません
변변한 대접도 못해 드리고 죄송합니다.
ちゃんとしたおかまいもできませんですみませんでした。
죄송하지만, 여기서는 금연입니다.
すみませんが、ここでは禁煙です。
저번에는 죄송했습니다.
この前はどうもすみませんでした。
“국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다.
「国民の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。
빈손으로 와서 너무 죄송하네요.
手ぶらで来てあまりにも申し訳ないですね。
단잠을 깨워서 죄송합니다.
熟睡しているところを起こして申し訳ありません。
초보적인 질문이라 죄송합니다.
初歩的な質問で申し訳ありません。
도량이 좁아서 죄송하지만, 주정뱅이는 싫어요.
狭量で申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いです。
죄송하지만 더이상 가격을 깍을 수 없어요.
申し訳ございませんが、これ以上値引くことは出来ません。
그는 모두에게 "감사하고 죄송스럽다”며 눈물을 글썽였다.
彼は、みなさんに「感謝し、また申し訳ないと思っている」と涙ぐんでいた。
걱정을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。
죄송하지만 주민등록증 좀 보여주실래요?
申し訳ございませんが、住民登録証を見せていただけませんか。
죄송하지만 영업 전화는 사절합니다.
申し訳ございませんが、営業電話はご遠慮させていただきます。
귀한 시간을 너무 많이 빼앗아서 죄송해요.
貴重な時間をこんなに取らせてすみませんでした。
유가족들께 무어라 위로를 드려야 할지 죄송스럽고 마음이 무겁습니다.
遺族に何と言葉をかけるべきか、申し訳なく心が重いです。
죄송합니다만 급한 용무가 생겨서 오늘은 갈 수 없을 것 같습니다.
すいませんが、急用ができて今日は行けそうもありません。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ