「心慮」は韓国語で「심려」という。
|
![]() |
・ | “국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다. |
「国民の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。 | |
・ | 심려를 끼쳐 드려서 송구스럽기 이를 데 없습니다. |
ご心配をお掛けして大変恐れ入ります。 | |
・ | 심려를 끼쳐 드려 진심으로 사죄드립니다. |
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。 | |
・ | 심려를 끼쳐서 죄송합니다. |
ご心配をおかけしてすみません。 | |
・ | 심려를 끼쳐 드려 죄송합니다. |
ご心配かけてすみません。 | |
・ | 심려를 끼쳐 드려서 송구스럽기 이를 데 없습니다. |
ご心配をお掛けして大変恐れ入ります。 | |
・ | 이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다. |
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
심려(를) 끼치다(シムリョルル キチダ) | 心配をかける、ご配慮をわずらわす |
수입산(輸入物) > |
잎눈(葉芽) > |
수혜자(受益者) > |
합일점(一致点) > |
작은애(下の子) > |
맹공(猛攻) > |
콩팥(腎臓) > |
전신(全身) > |
수영(水泳) > |
상여꾼(棺の輿を担ぐ人) > |
안전벨트(シートベルト) > |
운하(運河) > |
다리(橋) > |
흐림(曇り) > |
하한가(ストップ安) > |
위법(違法) > |
호남(湖南) > |
국(局) > |
어록(語錄) > |
개혁안(改革案) > |
청각(聴覚) > |
금괴(金塊) > |
난소(卵巣) > |
당정청(与党・政府・青瓦台) > |
여인(女人) > |
깡통 따개(缶切り) > |
장신구(装身具) > |
오후(午後) > |
바지락(あさり) > |
대약진(大躍進) > |