![]() |
・ | 손재주가 있다. |
手先が器用である。 | |
・ | 손재주가 좋네요! |
手先が器用ですね! | |
・ | 손재주가 좋다. |
手先が器用だ。 | |
・ | 돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요. |
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。 | |
・ | 폭탄주 20잔도 끄떡없는 애주가다. |
爆弾酒20杯程度ではびくともしない愛酒家だ。 | |
・ | 상장사 주가가 급등했습니다. |
上場企業の株価が急騰しました。 | |
・ | 주식 시장에서의 호조로 주가가 급등했다. |
株式市場での好調により、株価が急騰した。 | |
・ | 주식 시장이 주가 반등을 시작할 가능성이 있다. |
株式市場が株価反騰を始める可能性がある。 | |
・ | 일부 상장 기업의 주가는 상승 추세에 있습니다. |
一部上場企業の株価は上昇傾向にあります。 | |
・ | 실물경제와 주가는 괴리돼 있다. |
実体経済と株価は乖離している。 | |
・ | 시원한 맥주가 마시고 싶어요. |
冷たいビールが飲みたいです。 | |
・ | 맥주가 3병 있습니다. |
ビールが3本あります。 | |
・ | 주가가 급락해서 시장이 혼란하다. |
株価が急落したために市場が混亂している。 | |
・ | 주가가 대폭 하락했다. |
株価が大幅に下落した。 | |
・ | 신약성서에서는 고대하던 구세주가 예수다. |
新約聖書では待ち望まれた救世主がイエスである。 | |
・ | 그 일련의 사고가 주가를 좌우했다. |
あの一連の事故が株価を左右した。 | |
・ | 주식시장에서 기관투자자의 일시적인 매매에 의해 주가가 급변동하는 경우도 있다. |
株式市場で、機関投資家の一時的な売買によって株価が急変動する場合もある。 | |
・ | 2023년에 들어서의 주가 추이를 살펴보다. |
2023年に入ってからの株価推移を見てみる。 | |
・ | 주가의 추이를 보다. |
株価の推移を見る。 | |
・ | 주식이란, 식사에서 주가 되는 음식을 말합니다. |
主食とは、食事において主となる食べ物のことである。 | |
・ | 업적이 시장 예상을 밑돌아서 주가가 10% 급락했다. |
業績が市場予想を下回ったことで、株価は10%急落した。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다. |
この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。 | |
・ | 주주가 되면 그 기업의 우대를 받을 수 있습니다. |
株主になるとその企業の優待が受けられます。 | |
・ | 소주보다 맥주가 더 땡겨. |
焼酎よりビールがもっと飲みたくなるんだな。 | |
・ | 주가 지수는 개개의 주가를 일정한 계산 방법으로 종합해서 수치화한 것이다. |
株価指数は、個々の株価を一定の計算方法で総合し、数値化したものである。 | |
・ | 오징어나 땅콩 등 마른안주가 있어요. |
スルメとピーナッツなど乾き物があります。 | |
・ | 저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다. |
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。 | |
・ | 주가가 똥값으로 떨어졌다. |
株価が紙くず同然に落ち込んだ。 | |
・ | 주가가 대폭락을 일으켜 세계는 대공항에 돌입할 것이다. |
株価が大暴落を起こして、世界は大恐慌に突入するだろう。 | |
・ | 주가 폭락에 의해 투자가들은 아비규환 상태입니다. |
株価の暴落により投資家は阿鼻叫喚の状態です。 | |
・ | 환율, 주가, 시장금리 등 국제금융 지표들이 요동치고 있다. |
為替レート、株価、市場金利などの国際金融指標が動揺している。 | |
・ | 적자로 주가가 폭락해 노심초사 걱정이 태산이다. |
赤字で株価が暴落して心配でたまらない。 | |
・ | 유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다. |
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。 | |
・ | 반도체 기업들이 특수를 누리는 동안 인텔 주가는 외려 큰 폭으로 하락했다. |
半導体企業が特需を享受している間、インテルの株価はむしろ大幅に下落した。 | |
・ | 주가는 사상 최고치를 경신했다. |
株価は史上最高値を更新した。 | |
・ | 주가지수가 올해 사상 최고치 기록을 새로 썼다. |
株価指数が今年史上最高値を更新した。 | |
・ | 주가 지수는 주식시장의 동향을 표시하는 지표 중 하나이다. |
株価指数は、株式市場の動向を表す指標の1つである。 | |
・ | 기술주는 미래의 기대수익이 주가에 미리 반영되는 특성이 있다. |
ハイテク株は未来の期待収益が株価にあらかじめ反映されるという特性がある。 | |
・ | 주가는 중장기로 볼 때 하락 추세가 이어지고 있습니다. |
株価は中長期で見ると下落トレンドが続いています。 | |
・ | 우리들이 보고 있는 이 우주 이외에도 무수의 우주가 존재한다. |
私たちが見ているこの宇宙以外にも無数の宇宙が存在する。 | |
・ | 회사와 결탁해 주가를 조작했다. |
会社と結託し、株価を操作した。 | |
・ | 수 시간에 세계 일주가 가능하게 되었다. |
数時間で世界の一周は可能となった。 | |
・ | 주가 하락을 예측하다. |
株価の下落を予測する。 | |
・ | 오늘도 주가하락이 예상된다. |
今日も株価下落が予想される。 | |
・ | 주주가 의결권을 행사하다. |
株主が議決権を行使する。 | |
・ | 주가가 하한가까지 팔렸다. |
株価がストップ安まで売られた。 | |
・ | 주가가 하한가를 치다. |
株価がストップ安になる。 | |
・ | 주가가 하한가를 기록하다. |
株価がストップ安を記録する。 | |
・ | 주가가 하한가를 치다. |
株価がストップ高になる。 |