・ | 인도주의 지원은 사람들의 기본적인 인권을 보호합니다. |
人道主義の支援は、人々の基本的な人権を守ります。 | |
・ | 인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다. |
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。 | |
・ | 인도주의 지원은 피해 지역의 부흥과 재건을 지원합니다. |
人道主義の支援は、被災地の復興と再建を支援します。 | |
・ | 인도주의 원칙은 사람들의 고통을 줄이기 위해 행동합니다. |
人道主義の原則は、人々の苦しみを軽減するために行動します。 | |
・ | 인도주의 활동은 인권의 보호와 존중을 중시합니다. |
人道主義の活動は、人権の保護と尊重を重視します。 | |
・ | 인도주의 지원은 긴급시에 필요한 의료와 식량을 제공합니다. |
人道主義の支援は、緊急時に必要な医療や食料を提供します。 | |
・ | 인도주의의 지원은 빈곤이나 질병과 싸우는 사람들을 지원합니다. |
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。 | |
・ | 인도주의 원칙은 편견과 차별을 배제하고 모든 사람을 평등하게 다룹니다. |
人道主義の原則は、偏見や差別を排除し、全ての人々を平等に扱います。 | |
・ | 인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다. |
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。 | |
・ | 인도주의 이념은 사람들의 고통을 줄이는 것을 목표로 합니다. |
人道主義の理念は、人々の苦しみを軽減することを目指します。 | |
・ | 인도주의 활동은 전쟁이나 재해의 희생자에게 다가갑니다. |
人道主義の活動は、戦争や災害の犠牲者に寄り添います。 | |
・ | 인도주의 이념은 개개인의 존엄성을 존중합니다. |
人道主義の理念は、個々の人々の尊厳を尊重します。 | |
・ | 인도주의 정신은 모든 사람들의 공통의 이익을 추구합니다. |
人道主義の精神は、全ての人々の共通の利益を追求します。 | |
・ | 인도주의 노력은 국경을 넘어 사람들의 생활을 개선합니다. |
人道主義の努力は、国境を越えて人々の生活を改善します。 | |
・ | 인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
人道主義の活動家は、世界中の人々の生活を向上させるために尽力しています。 | |
・ | 인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에게 희망을 가져다줍니다. |
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。 | |
・ | 인도주의 정신은 모든 사람들에게 존엄과 권리를 보장합니다. |
人道主義の精神は、全ての人々に尊厳と権利を保障します。 | |
・ | 인도주의 이념은 사람들의 고통을 완화하기 위해 중요합니다. |
人道主義の理念は、人々の苦しみを和らげるために重要です。 | |
・ | 그 구호 활동의 근저에는 인도주의와 공감이 있습니다. |
その救援活動の根底には、人道主義と共感があります。 | |
・ | 그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다. |
彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。 | |
・ | 음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다. |
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。 | |
・ | 야생버섯을 채취할 때는 독버섯으로 착각하지 않도록 주의해야 한다. |
野生のキノコを採る際は、毒キノコと間違えないように注意が必要だ。 | |
・ | 독극물을 취급할 때는 충분한 주의가 필요합니다. |
毒物を取り扱う際は、十分な注意が必要です。 | |
・ | 물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다. |
魚の中には、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。 | |
・ | 애송이 주제에 그는 항상 나이 많은 사람들에게 말대꾸를 한다. |
若造のくせに彼はいつも年上の人たちに口答えをする。 | |
・ | 애송이 주제에 건방진 소리 마라. |
若造に生意気言うな。 | |
・ | 그는 산업계에서의 주요한 지위를 차지하고 있습니다. |
彼は産業界での主要な地位を占めています。 | |
・ | 깻잎을 다져서 주먹밥 재료로 만들어요. |
エゴマの葉を刻んで、おにぎりの具にします。 | |
・ | 참깨는 에너지를 주는 영양이 풍부한 식재료입니다. |
ゴマはエネルギーを与える栄養豊富な食材です。 | |
・ | 참깨는 중국 요리에도 자주 사용되는 조미료입니다. |
ゴマは中華料理にもよく使われる調味料です。 | |
・ | 주먹밥에 깨소금을 묻혀서 먹는 것을 좋아해요. |
おにぎりにごま塩をまぶして食べるのが好きです。 | |
・ | 마지막에 깨소금을 뿌려주세요. |
最後にごま塩をふってください。 | |
・ | 다음 주에 강남으로 이사 가요. |
来週に、江南へ引っ越しする。 | |
・ | 이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에게 전달합니다. |
引越し先の住所を友人や家族に伝えます。 | |
・ | 이삿짐 싸는 것 좀 도와주세요. |
引越しの荷造りを手伝ってください。 | |
・ | 친구가 이삿짐 옮기는 일을 도와주었다 |
友達が、引越し荷物を運ぶ仕事を手伝ってくれた。 | |
・ | 주방 싱크대를 수세미로 씻습니다. |
台所の流し台をたわしで洗います。 | |
・ | 뒤집개는 주방 용품에서 빼놓을 수 없다. |
フライ返しは、キッチン用品で欠かせない。 | |
・ | 밥주걱으로 갓 지은 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしで炊きたてのご飯を器に盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 밥그릇에 밥을 담아요. |
飯じゃくしでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 냄비 안을 휘젓습니다. |
飯じゃくしで鍋の中をかき混ぜます。 | |
・ | 밥주걱으로 카레를 섞습니다. |
飯じゃくしでカレーを混ぜます。 | |
・ | 밥주걱으로 그릇에서 반죽을 건집니다. |
飯じゃくしでボウルから生地をすくいます。 | |
・ | 밥주걱으로 샐러드를 담아요. |
飯じゃくしでサラダを盛り付けます。 | |
・ | 밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしでご飯を器に盛ります。 | |
・ | 주걱으로 갓 지은 밥을 퍼요. |
シャモジで炊き立てのご飯をすくいます。 | |
・ | 주걱으로 밥그릇에 밥을 담습니다. |
シャモジでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 주걱으로 밥을 푸세요. |
しゃもじでご飯をよそってください。 | |
・ | 밥알이 안 붙는 주걱을 샀다. |
米粒がついていないしゃもじを買った。 | |
・ | 프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요. |
フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。 |