【주름잡다】の例文_90

<例文>
진위를 알 수 없는 정보에 현혹되지 않도록 주의해 주세요.
真偽不明の情報に惑わされないようご注意ください。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定価格を教えていただけると助かります。
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요.
不審な人物を見かけた際は、すぐにご連絡ください。
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。
저기 걸려 있는 빨간색 치마 좀 보여 주세요.
あそこにかかっている赤色のスカートちょっと見せてください。
검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다.
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。
우리는 이번 주말에 공연합니다.
私たちは今週末に公演します。
어릿광대는 주위의 분위기를 바꾸는 힘이 있습니다.
おどけ者は、周囲の雰囲気を変える力があります。
어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다.
おどけ者の彼は、冗談を言うのが大好きです。
그는 항상 주위를 웃기는 어릿광대예요.
彼はいつも周りを笑わせるおどけ者です。
그는 첫 공연에서 멋진 퍼포먼스를 보여주었습니다.
彼は初公演で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다.
鑑定家が推薦する作品は特に注目されます。
어제 영화에서 여배우가 훌륭한 연기를 보여주었습니다.
昨日の映画で女優が素晴らしい演技を見せました。
신인 여배우가 주목받고 있습니다.
新人女優が注目されています。
젊은 여배우가 주목받고 있습니다.
若手女優が注目されています。
시사회에서의 체험이 새로운 즐거움을 주었습니다.
試写会での体験が、新たな楽しみを与えてくれました。
여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다.
ヒロインの成長が物語の核心です。
여주인공의 강인함이 많은 사람에게 희망을 줍니다.
ヒロインの強さが、多くの人に希望を与えます。
여주인공의 꿈을 계속 쫓는 모습이 인상적이었어요.
ヒロインの夢を追い続ける姿が印象的でした。
여주인공이 어려움을 극복하는 모습에 용기를 얻었습니다.
ヒロインが困難を乗り越える姿に勇気をもらいました。
여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다.
ヒロインの内面に焦点を当てた作品です。
그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다.
彼女はヒロインとして、多くの困難に立ち向かいました。
여주인공과 악역의 대립이 볼거리입니다.
ヒロインと悪役の対立が見所です。
여주인공의 성장 이야기가 감동적이었어요.
ヒロインの成長物語が感動的でした。
그녀는 여주인공으로서의 역할을 훌륭하게 해냈습니다.
彼女はヒロインとしての役割を見事に果たしました。
여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다.
ヒロインの背景に隠された秘密が気になります。
그녀는 영화에서 여주인공을 맡게 되었습니다.
彼女は映画でヒロインを務めることになりました。
여주인공의 이야기는 감동적이었어요.
ヒロインの物語は感動的でした。
그녀는 여주인공으로서 많은 팬을 가지고 있습니다.
彼女はヒロインとして多くのファンを持っています。
여주인공의 심정에 공감했어요.
ヒロインの心情に共感しました。
그는 새로운 여주인공을 사랑했습니다.
彼は新しいヒロインに恋をしました。
여주인공의 대사가 인상적이었어요.
ヒロインのセリフが印象的でした。
그녀는 영화의 여주인공을 연기하고 있어요.
彼女は映画のヒロインを演じています。
이 이야기의 여주인공은 매우 매력적이에요.
この物語のヒロインは非常に魅力的です。
빅리그에서의 경험이 자신감을 주었습니다.
ビッグリーグでの経験が、自信を与えてくれました。
그녀는 빅리그 스카우트에 주목받고 있습니다.
彼女はビッグリーグのスカウトに注目されています。
출전권을 다투는 경기가 팬들의 주목을 받고 있습니다.
出場権を争う試合が、ファンの注目を集めています。
입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다.
入賞する選手には、豪華な賞品が贈られました。
구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다.
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。
그의 이적료가 클럽의 재정에 영향을 주고 있습니다.
彼の移籍金がクラブの財政に影響を与えています。
8강전 경기는 많은 주목을 받고 있습니다.
準々決勝の試合は多くの注目を集めています。
슬롯머신 사용법 좀 알려주시겠어요?
スロットマシーンの使い方を教えていただけますか?
슬롯머신 규칙을 알려주시겠어요?
新しいスロットマシーンが導入されましたね。
사격 시 안전장비를 반드시 착용해 주십시오.
射撃の際は、安全装備を必ず着用してください。
사격의 기본 자세를 알려주시겠어요?
射撃の基本姿勢を教えていただけますか?
사격 훈련을 받을 때는 지도자의 지시에 따라 주십시오.
射撃訓練を受ける際は、指導者の指示に従ってください。
사격할 준비가 되면 신호를 전달해 주세요.
射撃する準備が整ったら、合図をお伝えください。
처음 사격하는 거라 제대로 가르쳐 주셨으면 합니다.
初めて射撃するので、しっかりと教えていただきたいです。
사격할 때는 발 위치도 주의해 주세요.
射撃する際には、足の位置にも注意してください。
사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요.
射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(90/314)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ