・ | 왼쪽 선반에 있는 책을 집어주세요. |
左側の棚にある本を取ってください。 | |
・ | 왼쪽 책을 집어주세요. |
左側の本を取ってください。 | |
・ | 통로 쪽으로 해 주세요. |
通路側でお願いします。 | |
・ | 화단에 물을 주다. |
花壇に水をやる。 | |
・ | 주말 오후에 나는 소파에서 선잠을 자고 있었다. |
週末の午後、僕はソファーでうたた寝をしていた。 | |
・ | 주스를 컵 옆에 놓았다. |
ジュースをカップの横に置いた。 | |
・ | 메모장에 주소를 써 두었다. |
メモ帳に住所を書いておく。 | |
・ | 테이블을 치워 주세요. |
テーブルを片付けてください。 | |
・ | 차는 건물 옆에 주차했다. |
車は建物の横に駐車した。 | |
・ | 자동차 수가 증가하면서 주차할 공간이 부족해지고, 환경오염도 심각해졌다. |
自動車数が増えるにつれ、駐車するスペースが不足し環境汚染も深刻になった。 | |
・ | 여기 주차하시면 안 된다고요! |
ここに駐車したらダメって言ってますよね? | |
・ | 여기에 주차해도 될까요? |
ここに駐車してもいいですか。 | |
・ | 차를 어디에 주차할까요? |
車をどこに駐車しましょうか? | |
・ | 왼쪽 스위치를 눌러주세요. |
左側のスイッチを押してください。 | |
・ | 내용물이 새지 않도록 주의하세요. |
中身が漏れないように注意してください。 | |
・ | 표범 무늬 모자가 아주 잘 어울립니다. |
ひょう柄の帽子がとても似合っています。 | |
・ | 표범 무늬 시계가 아주 멋있습니다. |
ひょう柄の時計がとてもおしゃれです。 | |
・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
・ | 그럼 45사이즈로 보여주세요. |
では、45サイズを見せてください。 | |
・ | 제일 큰 사이즈로 주세요. |
一番大きいサイズを下さい。 | |
・ | 전형적인 슈트에 스니커즈를 신으면 캐주얼하고 스타일리시한 이미지를 연출할 수 있다. |
典型的なスーツにスニーカーを履けば、カジュアルでスタイリッシュなイメージを演出できる。 | |
・ | 이 신발은 캐주얼한 복장에 딱 맞습니다. |
この靴はカジュアルな服装にぴったりです。 | |
・ | 풍화에 의한 열화가 건물의 내구성에 영향을 주었다. |
風化による劣化が建物の耐久性に影響を与えた。 | |
・ | 천체 관찰을 통해 우주의 광대함을 실감한다. |
天体の観察を通じて、宇宙の広大さを実感する。 | |
・ | 우주에는 많은 천체가 존재한다. |
宇宙にはたくさんの天体が存在する。 | |
・ | 천문학에서는 우주에 존재하는 물체의 총칭이 천체이며 별은 천체의 일부이다. |
天文学では宇宙に存在する物体の総称が天体であり星は天体の一部である。 | |
・ | 천체란 우주 공간에 있는 물체를 말한다. |
天体とは、宇宙空間にある物体のことである。 | |
・ | 태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다. |
太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。 | |
・ | 외출하기 전에 캐주얼한 신발에서 힐로 갈아 신었다. |
外出する前に、カジュアルな靴からヒールに履き替えた。 | |
・ | 작업화에서 캐주얼한 신발로 갈아 신는다. |
作業靴からカジュアルな靴に履き替えている。 | |
・ | 스포츠 후 캐주얼한 신발로 갈아 신었다. |
スポーツの後、カジュアルな靴に履き替えた。 | |
・ | 수량을 추가해 주세요. |
数量を追加してください。 | |
・ | 수량을 입력해 주세요. |
数量を入力してください。 | |
・ | 주문 수량을 변경했습니다. |
注文数量を変更しました。 | |
・ | 필요하신 수량을 말씀해 주세요. |
必要な数量を教えてください。 | |
・ | 상품 수량을 확인해 주세요. |
商品の数量を確認してください。 | |
・ | 방탕하다는 주위의 지적을 받았다. |
放蕩だと周囲から指摘された。 | |
・ | 전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다. |
専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。 | |
・ | 도구를 사용했으면, 깨끗하게 정리해 주세요. |
道具を使ったら、きちんと片づけてください。 | |
・ | 그녀의 자유에 대한 집착이 결혼 생활에 영향을 주었습니다. |
彼女の自由への執着が結婚生活に影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 외모에 대한 집착은 일상 생활에 영향을 주고 있어요. |
彼女の外見に対する執着は日々の生活に影響を与えています。 | |
・ | 백열전구를 취급할 때는 주의한다. |
白熱電球を取り扱う際は注意する。 | |
・ | 침대 커버를 주문 제작한다. |
ベッドカバーをオーダーメイドする。 | |
・ | 침대 커버를 깔 때는 주름을 펴준다. |
ベッドカバーを敷くときはシワを伸ばす。 | |
・ | 침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다. |
ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。 | |
・ | 침대보에 주름이 생겼어. |
ベッドカバーがシワになってしまった。 | |
・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
・ | 가재도구를 친구에게 물려주다. |
家財道具を友達に譲る。 | |
・ | 집기류를 인터넷으로 주문하다. |
什器類をネットで注文する。 |