・ | 굶주림을 채우다. |
飢えを満たす。 | |
・ | 이웃에 굶주린 사람들이 있다. |
近所にお腹をすかせた人たちがいる。 | |
・ | 헐벗고 굶주리다. |
ぼろをまとい飢える。 | |
・ | 사랑에 굶주리다. |
愛に飢える。 | |
・ | 굶주린 눈으로 그녀를 바라보았다. |
飢えた目で彼女を見つめた。 | |
・ | 허기졌을 때 친구가 음식을 나누어 주었다. |
飢えた時、友人が食べ物を分けてくれた。 | |
・ | 등산복 주머니가 많아 편리하다. |
登山服のポケットが多くて便利だ。 | |
・ | 약혼반지를 보여주자 친구들은 환호성을 질렀다. |
婚約指輪を見せると友人たちは歓声を上げた。 | |
・ | 약혼반지를 보여주고 친구에게 축복받았다. |
婚約指輪を見せて友達に祝福された。 | |
・ | 아름다운 약혼반지를 골라주었다. |
美しい婚約指輪を選んでくれた。 | |
・ | 다음 주에 그녀는 시집을 간다. |
来週、彼女は嫁に行く。 | |
・ | 언니가 시집가기 전에 편지를 써서 주었다. |
姉が嫁に行く前に手紙を書いて渡した。 | |
・ | 아이가 주의를 받고 삐져 버렸다. |
子供が注意されてすねてしまった。 | |
・ | 토라진 개에게 간식을 주었다. |
すねている犬におやつをあげた。 | |
・ | 밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다. |
密会が見つからないように細心の注意を払った。 | |
・ | 그들의 밀회가 주위에 알려져 버렸다. |
彼らの密会が周囲に知られてしまった。 | |
・ | 부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다. |
夫婦仲がいいので、家の雰囲気もとても明るい。 | |
・ | 예복을 단정하게 다림질하고 주름을 잡았다. |
礼服をきちんとアイロンがけして、しわを取った。 | |
・ | 정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다. |
貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。 | |
・ | 지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다. |
志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。 | |
・ | 배수구 주위에 풀이 자라고 있다. |
排水溝の周りに草が生えている。 | |
・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
・ | 대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다. |
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。 | |
・ | 대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다. |
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다. |
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。 | |
・ | 대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다. |
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다. |
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다. |
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 배송 서비스가 지연되고 있다. |
大雪注意報のため、配送サービスが遅れている。 | |
・ | 대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다. |
大雪注意報が発令され、警報も出た。 | |
・ | 대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다. |
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。 | |
・ | 대설 주의보로 도로가 막히기도 한다. |
大雪注意報で、道路が封鎖されることもある。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다. |
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다. |
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 행사가 취소됐다. |
大雪注意報のため、イベントが中止された。 | |
・ | 대설 주의보가 계속되면 눈 치우기가 힘들다. |
大雪注意報が続くと、雪かきが大変だ。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다. |
大雪注意報の影響で物流が遅れている。 | |
・ | 대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다. |
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。 | |
・ | 대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다. |
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。 | |
・ | 대설 주의보로 교통이 혼란스럽다. |
大雪注意報で交通機関が乱れている。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 학교가 휴교했다. |
大雪注意報のため、学校が休校になった。 | |
・ | 오늘 아침 대설 주의보가 발령되었다. |
今朝、大雪注意報が発令された。 | |
・ | 빛의 관측을 통해 우주를 이해한다. |
光の観測を通じて宇宙を理解する。 | |
・ | 진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다. |
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。 | |
・ | 열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다. |
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。 | |
・ | 열대 동물들은 주행성 동물이 많다. |
熱帯の動物たちは、昼行性のものが多い。 | |
・ | 그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다. |
あれからもう何時間もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。 | |
・ | 따뜻한 음료 좀 주시겠어요? |
暖かい飲み物をいただけますか? | |
・ | 일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다. |
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。 | |
・ | 그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다. |
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。 |