【주세요】の例文_22

<例文>
저기요, 계산해 주세요.
すみません、お会計お願いします。
보고서를 교정하신 후 제출해 주세요.
レポートを校正してから提出してください。
이사할 때 가구가 파손되지 않도록 주의해 주세요.
引っ越しの際、家具が壊れないように気をつけてください。
포장해 주세요.
包んでください(お持ち帰りです)。
좀 가까이 보여 주세요.
もうちょっと近くで見させてください。
물 좀 주세요.
ちょっとお水ください~!
물 한 잔 더 주세요.
お水をもう一杯ください。
사회주의와 공산주의의 차이에 대해서 알려주세요.
社会主義と共産主義の違いについて教えてください。
숟가락으로 소금과 설탕을 넣어주세요.
スプーンで塩と砂糖を入れてください。
상세는 영사관 및 아래 홈페이지를 확인해 주세요.
詳しくは領事館および下記のホームページでご確認ください。
여진이 올 우려가 있으므로 바로 피난해 주세요.
余震が来るおそれがあるので、すぐに避難してください。
봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요.
縫合用の針と糸を準備してください。
수신한 정보를 확인해 주세요.
受信した情報を確認してください。
수신 메시지를 삭제해 주세요.
受信メッセージを削除してください。
옷걸이에 코트를 걸어주세요.
ハンガーにコートをかけてください。
하나 더 주세요.
もう一つください。
정확한 숫자를 제공해 주세요.
正確な数字を提供してください。
가족분들께 안부 전해 주세요.
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
あの、メニューを持ってきてください。
메뉴 좀 주세요.
メニュー下さい。
메뉴 보여주세요.
メニューを見せてください。
출제 내용에 대해 질문이 있으면 손을 들어주세요.
出題内容について質問があれば手を挙げてください。
출입구를 나갈 때는 문을 꼭 닫아주세요.
出入口から出るときはドアをしっかり閉めてください。
입실할 때는 신발을 벗어주세요.
入室する時には靴を脱いでください。
입실하기 전에 핸드폰을 꺼주세요.
入室する前に携帯電話をオフにしてください。
궁금한 게 있으시면 질문해 주세요.
気になることがあったら、質問なさってください。
전체적으로 평가해 주세요.
全体的に評価してください。
연필 좀 빌려 주세요.
鉛筆をちょっと貸してください。
편지에 우표를 붙여주세요.
手紙に切手を貼ってください。
1000원짜리 우표를 세 장 주세요.
1000ウォン切手を3枚ください。
봉투 겉에 주소를 써 주세요.
封筒の表に住所を書いてください。
봉투에 넣어주세요.
袋に入れてください。
사과 다섯 개 주세요.
りんご5つください。
한 시간만 시간 주세요.
一時間だけ時間下さい。
사실을 숨기지 말고 솔직히 말해 주세요.
事実を隠さないで正直に話してください。
멤버를 초대하는 방법을 알려 주세요.
メンバーを招待する方法を教えてください。
이쪽에서 손전등을 비춰주세요.
こっちで懐中電灯を照らしてください。
이틀 후에 다시 와 주세요.
2日後また来てください。
증조할아버지는 저에게 항상 덕담을 해주세요.
曽祖父は私にいつも励ましの言葉をかけてくれます。
증조할머니는 저에게 항상 조언을 해주세요.
曾祖母は私にいつもアドバイスをくれます。
이 자료, 대충 읽어 봐 주세요.
この資料、ざっと読んでください。
농담 아니니까 웃음으로 얼버무리지 말고 솔직히 말해 주세요.
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで正直に言ってください。
얼른 경찰서에 연락해 주세요.
早く警察署に連絡してください。
필요한 거 있으면 알려주세요.
必要なものがあればお知らせください。
이거 하나 주세요.
これ一つください。
알아서 해 주세요.
おまかせします。
맥주랑 소주 주세요
ビールと焼酎ください。
앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요.
これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ