【주세요】の例文_29

<例文>
가스레인지 불을 꺼주세요.
ガスコンロの火を消してください。
가스 버너를 켜주세요.
ガスバーナーを点けてください。
가스통을 정기적으로 점검해 주세요.
ガスボンベを定期的に点検してください。
가스통을 분리해 주세요.
ガスボンベを取り外してください。
창을 열어주세요.
窓を開けてください。
방충망을 교체해 주세요.
網戸を交換してください。
문을 좀 닫아 주세요.
戸をちょっと閉めて下さい。
동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요.
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。
소정의 용지에 적어 주세요.
所定の用紙に書いてください。
밥 한 그릇 더 주세요.
ご飯、お代わりお願いします。
스푼과 포크 주세요.
スープンとフォークをください。
이 말의 의미를 영어로 번역해 주세요.
この言葉の意味を英語に訳してください。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に訳してください。
순차적으로 대응해 나갈 테니 잠시만 기다려주세요.
順次対応してまいりますので、しばらくお待ちください。
서류 사본을 송부하기 전에 내용을 재확인해 주세요.
書類のコピーを送付する前に、内容を再確認してください。
기내에서 쾌적하게 보내는 방법이나 편리한 아이템을 알려주세요.
機内で快適に過ごせる方法や便利なアイテムを教えてください。
이거 사소하지만 받아 주세요.
これ、わずかですが受け取ってください。
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事が終わったら電話下さい。
배가 아프니 위장약을 주세요.
お腹がいたいので胃薬を下さい。
두통약 주세요.
頭痛薬をください。
포장지로 물건을 포장해 주세요.
包装紙で品物を包んでください。
달러로 바꿔 주세요.
ドルに変換して下さい。
부동산을 증여할 때 유의할 점을 알려주세요.
不動産を贈与する上で留意すべき点を教えてください。
신을 벗어 주세요.
靴を脱いでください。
좀 더 자세하게 설명해 주세요.
もう少し詳しく説明してください。
앞으로의 계획을 좀 말씀해 주세요.
これからの計画を少しお話ください。
필요하신 게 있으면 벨을 눌러주세요.
御用があれば、ベルを押してください。
이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요.
この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい。
하루에 3번 식사 후에 복용해 주세요.
1日3回食後に服用してください。
규칙에 따라 행동해 주세요.
規則に従って行動してください。
저기요, 계산해 주세요.
すみません、お会計お願いします。
보고서를 교정하신 후 제출해 주세요.
レポートを校正してから提出してください。
이사할 때 가구가 파손되지 않도록 주의해 주세요.
引っ越しの際、家具が壊れないように気をつけてください。
포장해 주세요.
包んでください(お持ち帰りです)。
좀 가까이 보여 주세요.
もうちょっと近くで見させてください。
물 좀 주세요.
ちょっとお水ください~!
물 한 잔 더 주세요.
お水をもう一杯ください。
사회주의와 공산주의의 차이에 대해서 알려주세요.
社会主義と共産主義の違いについて教えてください。
숟가락으로 소금과 설탕을 넣어주세요.
スプーンで塩と砂糖を入れてください。
상세는 영사관 및 아래 홈페이지를 확인해 주세요.
詳しくは領事館および下記のホームページでご確認ください。
여진이 올 우려가 있으므로 바로 피난해 주세요.
余震が来るおそれがあるので、すぐに避難してください。
봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요.
縫合用の針と糸を準備してください。
수신한 정보를 확인해 주세요.
受信した情報を確認してください。
수신 메시지를 삭제해 주세요.
受信メッセージを削除してください。
옷걸이에 코트를 걸어주세요.
ハンガーにコートをかけてください。
정확한 숫자를 제공해 주세요.
正確な数字を提供してください。
가족분들께 안부 전해 주세요.
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
あの、メニューを持ってきてください。
메뉴 좀 주세요.
メニュー下さい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(29/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ