![]() |
・ | 기계의 기본적인 조작 방법을 알려주세요. |
機械の基本的な操作方法を教えてください。 | |
・ | 상황을 파악하면서 신중하게 진행해 주세요. |
慎重に判断しないといけないと述べた。 | |
・ | 살려 주세요. 여기 사람 갇혔어요. |
助けてください!ここに人が閉じ込められてます! | |
・ | 주소가 변경되면 연락주세요. |
アドレスが変更される場合はご連絡ください。 | |
・ | 비밀번호를 변경해주세요. |
パスワードを変更してください。 | |
・ | 입단 희망자는 사전에 신청을 해 주세요. |
入団希望者は事前に申し込みをしてください。 | |
・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요. |
パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。 | |
・ | 대문자로 입력해 주세요. |
大文字で入力してください。 | |
・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
・ | 극비 문서를 보관해 주세요. |
極秘文書を保管してください。 | |
・ | 기타 질문을 해주세요. |
その他の質問をしてください。 | |
・ | 기타 의견을 들려주세요. |
その他の意見を聞かせてください。 | |
・ | 새 걸로 바꿔 주세요. |
新しいものに替えてください。 | |
・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
・ | 혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요. |
混乱した状況下でも、冷静さを失わないように努めてください。 | |
・ | e티켓을 받기 위한 이메일 주소를 등록해 주세요. |
eチケットを受け取るためのメールアドレスを登録してください。 | |
・ | e티켓을 출력해서 지참해주세요. |
eチケットをプリントアウトして持参してください。 | |
・ | 수업에 늦은 이유를 알려 주세요. |
授業に遅刻した理由を教えてください。 | |
・ | 안 되는 이유를 말해 주세요. |
できない理由を言ってください。 | |
・ | 구석구석 점검해주세요. |
隅々まで点検してください。 | |
・ | 급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요. |
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。 | |
・ | 케이크를 잘라주세요. |
ケーキを切ってください。 | |
・ | 우산 좀 갖다 주세요. |
傘を持ってきてください。 | |
・ | 음악을 틀어주세요. |
音楽をかけてください。 | |
・ | 방 좀 치워주세요. |
部屋を片付けてください。 | |
・ | 이 서류를 복사해 주세요. |
この書類をコピーしてください。 | |
・ | 짐을 옮겨 주세요. |
荷物を運んでください。 | |
・ | 여기에 사인해 주세요. |
ここにサインしてください。 | |
・ | 사진을 찍어주세요. |
写真を撮ってください。 | |
・ | 책을 읽어주세요. |
本を読んでください。 | |
・ | 텔레비전을 켜주세요. |
テレビをつけてください。 | |
・ | 불 좀 꺼주세요. |
電気を消してください。 | |
・ | 문을 닫아주세요. |
ドアを閉めてください。 | |
・ | 이름표를 꼭 달아 주세요. |
名札を必ずつけてください。 | |
・ | 배추 한 포기 주세요. |
白菜一個ください。 | |
・ | 팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요. |
パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。 | |
・ | 잠시 기다려 주세요. |
しばらくお待ちください。 | |
・ | 당분간 이 구역에는 출입하지 않도록 해주세요. |
当分の間、このエリアには立ち入らないようにしてください。 | |
・ | 당분간 외출을 자제해 주세요. |
当分の間、外出を控えてください。 | |
・ | 노란 양말 주세요. |
黄色靴下ください。 | |
・ | 소금을 조금 넣어 주세요. |
塩を少し入れてください。 | |
・ | 조금 기다려 주세요. |
少し待って下さい。 | |
・ | 제 마음을 이해해 주세요. |
私の心を理解してください。 | |
・ | 하루속히 빨리 답장을 주세요. |
一日でも早く返事をください。 | |
・ | 꼭 다시 와 주세요. |
ぜひもう一度来てください。 | |
・ | 어디 계신지 위치를 알려주세요. |
どこにいらっしゃるのか位置を教えてください。 | |
・ | 불필요한 어플을 삭제하는 방법을 알려주세요. |
不要なアプリケーションを削除する方法を教えてください。 | |
・ | 잔에 얼음을 넣어주세요. |
グラスに氷を入れてください。 | |
・ | 입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요. |
振り込む金額を間違えないように注意してください。 |