【주세요】の例文_31

<例文>
엔을 원으로 환전해 주세요.
円をウォンに両替してください。
오시기 전에 사전에 연락주세요.
いらっしゃる前に以前にご連絡ください。
좀 깎아주세요
ちょっと安くしてください
문을 열어 주세요.
ドアを開けてください。
이 옷을 주세요.
この服をください。
햄버거 3개 주세요.
ハンバーガー3つください。
계란빵 두 개 주세요.
卵パン2つください。
도와 주세요.
手伝ってください。
길을 가르쳐 주세요.
道を教えてください。
상품을 주세요.
商品を下さい。
잠깐 기다려주세요.
ちょっと待ってください。
예쁘게 포장해 주세요.
きれいに包装してください。
조금만 깎아 주세요.
すこしまけてください。
비싸네요. 좀 깍아 주세요.
高いですね。ちょっと負けてください。
주문 절차 시에 영수증 발행 유무를 선택해 주세요.
ご注文手続き時に、領収証発行有無をご選択いただけます。
사용한 영수증은 경리과에 제출해 주세요.
使った領収書は経理課に提出してください。
영수증 주세요.
領収書をください。
그에게 몸조리 잘하라고 전해 주세요.
彼にお大事にしてくださいとお伝えください。
자극이 있는 것을 피해 주세요.
刺激物をとらないでください。
마실 것 좀 주세요.
飲み物が欲しいです。
세우기 편한 곳에 세워 주세요.
止めやすいところで止めてください。
앞으로 100미터 정도 가서 세워 주세요.
あと100mくらい行ったら止めてください。
횡단보도 앞에서 세워 주세요.
横断歩道の手前で降ろしてください。
저기서 세워 주세요.
あそこで止めてください。
기사님, 여기서 세워 주세요.
運転手さん、ここで止めてください。
여기서 내려 주세요.
ここで降ろしてください。
저기 사거리 지나서 내려 주세요.
あの交差点をすぎて降ろしてください。
저기 빌당 앞에서 내려 주세요.
あそこのビルの前で止めてください。
기사님, 저기 편의점 앞에서 내려 주세요.
運転手さん、あそこのコンビニの前で降ろしてください。
기사님, 트렁크 좀 열어주세요.
運転手さん、トランクを開けてください。
트렁크에 짐을 실어주세요.
トランクに荷物を入れてください。
트렁크 좀 열어 주세요.
トランクちょっと開けてください。
건설업을 개업할 때 필요한 인허가 요건에 대해서 알려주세요.
建設業を開業するにあたっての許認可要件について教えてください。
자료를 동봉하였으니 읽어 주세요.
資料を同封させて頂きましたのでお読みください。
옆에 엄마 있으면 바꿔 주세요.
そばにお母さんがいるなら代わってください。
애들도 알 수 있도록, 알기 쉬운 말로 설명해 주세요.
子供でもわかるように、わかりやすい言葉で説明してください。
알기 쉽게 설명해 주세요.
分かりやすく説明してください。
공유해 주세요.
シェアしてください。
'좋아요!'를 눌러 주세요.
「いいね!」を押してください。
상품에 대한 문의는 도움말 페이지를 확인해 주세요.
商品に関する問い合わせはヘルプページでご確認ください。
김치찌개 대짜 하나 주세요.
キムチチゲの大きいサイズを一つください。
된장찌개 소짜 하나 주세요.
テンジャンチゲの小さいサイズを一つください。
부대찌개 중짜 하나 주세요.
プデチゲの中くらいのサイズを一つください。
파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요.
ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。
제가 지금 모자을 잃어 버렸는데 같이 찾아 주세요.
私が今帽子を失ってしまったので一緒に探して下さい。
처음 이용하시는 고객님은 이쪽에서 회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録を行って下さい。
유인원과 영장류의 차이를 간단히 설명해 주세요.
類人猿と霊長類の違いを簡単に教えて下さい。
제발 목숨만 살려주세요.
どうか命だけはお助けください。
제발 이번 한 번만 봐 주세요.
どうか今回一回だけ大目に見て下さい。
성공하는 법을 알려주세요.
成功する方法を教えてください。
[<] 31 32 33 34 35 36 
(31/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ