![]() |
・ | 미안하지만, 시트 좀 갈아주세요. |
すみませんが、シーツ交換お願いします。 | |
・ | 시트 교체를 희망하시는 고객님은 프런트에 신청해 주세요. |
シーツ取替をご希望のお客様はフロントにお申し付けください。 | |
・ | 가격이 싼 호텔이나 여관을 소개시켜 주세요. |
価額の安いホテルか旅館を紹介してください。 | |
・ | 이 호텔로 가 주세요. |
このホテルへ行ってください。 | |
・ | 에스컬레이터에서는 어린애의 손을 잡아주세요. |
エスカレーターでは子供と手をつないで下さい。 | |
・ | 패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요. |
パスワード設定の文字条件をもう一度ご確認ください。 | |
・ | 패스워드는 영어와 숫자를 섞어서 만들어 주세요. |
パスワードは英字と数字を混ぜて作ってください。 | |
・ | 다시 한번 천천히 말씀해 주세요. |
もう1回、ゆっくりおしゃってください。 | |
・ | 다시 한번 말해 주세요. |
もう一度言ってください。 | |
・ | 담당자 분 성함을 알려 주세요. |
担当の肩のお名前を教えてください。 | |
・ | 담당자를 불러주세요. |
担当者を呼んでください。 | |
・ | 근사한 곳에 데려가 주세요. |
素敵なところに連れて行ってください。 | |
・ | 내일은 국철 신촌 역에서 10시에 집합해 주세요. |
明日は国鉄新村駅前に10時に集合してください。 | |
・ | 유명한 관광지를 추천해 주세요. |
有名な観光地を推薦してください。 | |
・ | 당일치기로 갈 수 있는 곳을 알려주세요. |
日帰りで行けるところを教えてください。 | |
・ | 프리페이드 카드를 구입해 주세요. |
プリペイドカードを購入してください。 | |
・ | 공항에 도착하면 전화 주세요. 마중하러 갈게요. |
空港に到着したら電話をください。迎えに行きます。 | |
・ | 역까지 마중하러 와 주세요. |
駅まで迎えに来てください。 | |
・ | 엔을 원으로 환전해 주세요. |
円をウォンに両替してください。 | |
・ | 오시기 전에 사전에 연락주세요. |
いらっしゃる前に以前にご連絡ください。 | |
・ | 좀 깎아주세요 |
ちょっと安くしてください | |
・ | 문을 열어 주세요. |
ドアを開けてください。 | |
・ | 이 옷을 주세요. |
この服をください。 | |
・ | 햄버거 3개 주세요. |
ハンバーガー3つください。 | |
・ | 계란빵 두 개 주세요. |
卵パン2つください。 | |
・ | 도와 주세요. |
手伝ってください。 | |
・ | 길을 가르쳐 주세요. |
道を教えてください。 | |
・ | 상품을 주세요. |
商品を下さい。 | |
・ | 잠깐 기다려주세요. |
ちょっと待ってください。 | |
・ | 예쁘게 포장해 주세요. |
きれいに包装してください。 | |
・ | 조금만 깎아 주세요. |
すこしまけてください。 | |
・ | 비싸네요. 좀 깍아 주세요. |
高いですね。ちょっと負けてください。 | |
・ | 주문 절차 시에 영수증 발행 유무를 선택해 주세요. |
ご注文手続き時に、領収証発行有無をご選択いただけます。 | |
・ | 사용한 영수증은 경리과에 제출해 주세요. |
使った領収書は経理課に提出してください。 | |
・ | 영수증 주세요. |
領収書をください。 | |
・ | 그에게 몸조리 잘하라고 전해 주세요. |
彼にお大事にしてくださいとお伝えください。 | |
・ | 자극이 있는 것을 피해 주세요. |
刺激物をとらないでください。 | |
・ | 마실 것 좀 주세요. |
飲み物が欲しいです。 | |
・ | 세우기 편한 곳에 세워 주세요. |
止めやすいところで止めてください。 | |
・ | 앞으로 100미터 정도 가서 세워 주세요. |
あと100mくらい行ったら止めてください。 | |
・ | 횡단보도 앞에서 세워 주세요. |
横断歩道の手前で降ろしてください。 | |
・ | 저기서 세워 주세요. |
あそこで止めてください。 | |
・ | 기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 | |
・ | 여기서 내려 주세요. |
ここで降ろしてください。 | |
・ | 저기 사거리 지나서 내려 주세요. |
あの交差点をすぎて降ろしてください。 | |
・ | 저기 빌당 앞에서 내려 주세요. |
あそこのビルの前で止めてください。 | |
・ | 기사님, 저기 편의점 앞에서 내려 주세요. |
運転手さん、あそこのコンビニの前で降ろしてください。 | |
・ | 기사님, 트렁크 좀 열어주세요. |
運転手さん、トランクを開けてください。 | |
・ | 트렁크에 짐을 실어주세요. |
トランクに荷物を入れてください。 | |
・ | 트렁크 좀 열어 주세요. |
トランクちょっと開けてください。 |