・ | 중대 결함을 조기에 시정하다. |
重大欠陥を早期是正する。 | |
・ | 천재로 의해 자산에 중대한 손해를 입었다. |
天災により資産に重大な損害を受けた。 | |
・ | 이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다. |
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。 | |
・ | 중대사를 하루 앞두다. |
重大事を翌日に控える。 | |
・ | 아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다. |
児童虐待は児童の人権を著しく侵害し、人格の形成に重大な影響を与える。 | |
・ | 검찰관은 사람의 일생을 좌우하는 일이기에 책임이 중대합니다. |
検察官は、人の一生を左右する仕事なので責任が重大です。 | |
・ | 매우 중대한 사건이 발생했습니다. |
非常に重大な事件が発生しました。 | |
・ | 중대 사안에 대해 철저히 조사하기로 결정했다 |
重大事案について徹底的に調査することを決めた。 | |
・ | 중대한 결함이 발견되어 20만대의 차가 리콜되었다. |
重大な欠陥が見つかり、20万台の車がリコールされた。 |