【지】の例文_244

<例文>
올빼미가 조용히 나뭇가에 머물러 있다.
フクロウが静かに木の枝に止まっている。
올빼미가 날개를 펴고 나뭇가에 앉아 있다.
フクロウが翼を広げて木の枝にとまっている。
상어는 물속의 균형을 유하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
サメは、水中のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
바다에 사는 상어는 물속의 배자로 알려져 있습니다.
海に住むサメは、水中の支配者として知られています。
코알라는 상에 내려가는 경우가 거의 없습니다.
コアラは、地上に降りることはほとんどありません。
제비는 붕 밑에 서식한다.
ツバメは屋根の下に棲む。
곰은 산악대에 서식한다.
クマは山岳地帯に棲息する。
두더는 땅속에 서식한다.
モグラは地中に棲む。
원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아고 있다.
原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。
원자재 부담을 더 이상 버티 못하고 가격을 인상하기 시작했다.
原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。
유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수가 적자를 기록했다.
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。
금까 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다.
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。
그의 시를 그대로 켰다.
彼の指示をそっくりそのまま守った。
있는 그대로 꾸미 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가고 있다.
一度目にしたものをそのまま記憶する能力を持っている。
역에는 진귀한 전통 행사가 남아 있다.
その地域には物珍しい伝統行事が残っている。
여행에서 진기한 문화를 접할 수 있었다.
旅行先で物珍しい文化に触れることができた。
그는 진기한 취미를 가고 있다.
彼は物珍しい趣味を持っている。
그의 얼굴은 아버를 고스란히 닮았다.
彼の顔は父親にそっくりそのままだ。
그는 아버의 탐욕적인 성격을 고스란히 물려받았다.
彼は父のを貪欲な性格をそっくりそのまま受け継いだ。
그의 여행 사진집에는 세계 각의 진풍경이 담겨 있다.
彼の旅行写真集には世界各地の珍しい風景が収められている。
진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가고 왔다.
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。
진풍경이 그 역의 관광명소가 되고 있다.
珍しい風景がその地域の観光名所になっている。
그 온천는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해.
その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악대에 발을 들였다.
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。
그의 사진에는 도대체 무엇이 찍혀 있는, 기현상을 보고 싶다.
彼の写真には一体何が写っているのか、珍現象を見てみたい。
이번 진기한 현상에 대해 현 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。
그 진기한 현상에 대한 보고가 학술에 게재되었다.
その珍現象についての報告が学術誌に掲載された。
역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다.
この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。
산간 역에서 진기 현상이 목격되었다는 보고가 있었다.
山間部で珍現象が目撃されたという報告があった。
간밤의 기현상이 현인들 사이에서 화제가 되고 있다.
昨夜の珍現象が地元の人々の間で話題になっている。
평생 잊 못할 체험담을 모두와 공유하고 싶다.
一生忘れられない体験談を皆と共有したい。
꿈을 좇기 위해 노력을 아끼 않는다.
夢を追うために努力を惜しまない。
꿈을 좇는 것을 포기하 마.
夢を追うことを諦めないで。
생활고를 극복하기 위해 그는 역의 원을 받았습니다.
生活苦をしのぐために、彼は地域の支援を受けました。
생활고에 허덕이는 사람들을 원하기 위한 정책이 필요합니다.
生活苦に喘ぐ人々を支援するための政策が必要です。
역에서는 많은 사람들이 생활고를 호소하고 있습니다.
この地域では多くの人が生活苦を訴えています。
아내는 생활고에 시달린 나머 남편을 떠나고 말았다.
妻は生活苦にさいなまれるあまり、旦那を見捨ててしまった。
그녀의 체격은 가벼운 식사와 운동에 의해 유되고 있어요.
彼女の体格は軽い食事と運動によって維持されています。
개는 작은 체격이만 힘차게 달릴 수 있습니다.
犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。
아버는 고령이만 아직 탄탄한 체격을 가고 있습니다.
父は高齢ながら、まだしっかりした体格をしています。
그는 체격을 유하기 위해 매일 조깅하고 있어요.
彼は体格を維持するために毎日ジョギングしています。
그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。
그녀는 작은 체구만 두뇌가 명석합니다.
彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。
여동생은 작은 체구이만 매우 건강합니다.
妹は小柄な体格ですが、とても元気です。
다리 밑을 배가 나갑니다.
橋の下を船が通ります。
다리 수리가 이루어고 있습니다.
橋の修理が行われています。
다리가 무너다.
橋が壊れる。
교각이 설계도대로 어졌습니다.
橋脚が設計図通りに建てられました。
교각이 진으로 기울었어요.
橋脚が地震で傾きました。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(244/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ