【지】の例文_37

<例文>
그는 회사 방침과 맞 않아 점점 설 자리가 없어졌다.
彼は会社の方針と合わず、次第に居場所がなくなった。
변화가 심한 시대에 적응하 못하면 사회에서 설 자리가 없어진다.
変化の激しい時代に適応できなければ、社会で居場所がなくなる。
뜬 구름을 잡는 일로 시간을 낭비하 마.
不可能なことをするために無駄に時間を浪費しないで。
그는 위가 올라가자 점점 더 하늘 높은 줄 모르다.
彼は地位が上がると、ますます偉ぶって威張り散らすようになった。
없는 말 하는 것은 누구에게도 이득이 되 않는다.
嘘をつくことは、誰にも得にならない。
그가 없는 말 한다고는 생각하 않았다.
彼が嘘をつくとは思わなかった。
그녀는 허풍을 치는 게 버릇이라서, 이제는 별로 믿 않기로 했다.
彼女はほらを吹くのが癖だから、もうあまり信用しないことにしている。
그 사람은 항상 자신이 얼마나 성공했는 허풍을 치다.
あの人はいつも自分がどれだけ成功しているかほらを吹く。
세상을 등고 사는 것은 쉬운 일이 아니다.
世間に背をむけて生きるのは簡単なことではない。
그 사람은 세상을 등고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は世間に背をむけて、自由に生きることを選んだ。
그는 세상을 등고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は世間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。
회사를 그만두고 세상을 등고 혼자 농업을 시작했다.
会社を辞めて、世間に背をむけて一人で農業を始めた。
나는 세상을 등고 진정으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 世間に背をむけて、本当に自分がしたいことに集中することにした。
어릴 때부터 세상을 등고 자유로운 삶을 추구했다.
幼い頃から 世間に背をむけて、自由な生活を求めていた。
그는 세상을 등고 산 속에서 조용히 살고 있다.
彼は 世間に背をむけて、山の中で静かに暮らしている。
이번 달은 예기치 않은 출이 많아서 주머니가 가볍다.
今月は予定外の支出が多くて、お金が少ない。
급히 불을 잡 않으면 집이 전소될 것이다.
急いで火を消し止めないと、家が全焼してしまう。
문제가 커기 전에 빨리 불을 잡을 필요가 있다.
問題が大きくなる前に、早めに火を消し止める必要がある。
모두 한마음 한뜻으로 역을 활성화시키자.
みんなで心を一つに合わせて、地域を盛り上げていこう。
갑을 잃어버렸만 불행 중 다행으로 신용카드는 사용되 않았다.
財布をなくしたけど、不幸中の幸いでクレジットカードは使われていなかった。
태풍으로 집이 망가졌만 불행 중 다행으로 부상자는 없었다.
台風で家が壊れたが、不幸中の幸いでけが人は出なかった。
시험에 떨어졌만 불행 중 다행으로 재시험이 있다.
試験に落ちたけど、不幸中の幸いで再試験がある。
사고를 당했만 불행 중 다행으로 가벼운 부상으로 끝났다.
事故には遭ったけど、不幸中の幸いで軽傷ですんだ。
쓸데없이 생트집을 잡아 관계를 악화시키고 싶 않다.
無駄にけちをつけて関係を悪化させたくない。
생트집을 잡는 것이 꼭 문제 해결로 이어는 것은 아니다.
けちをつけることが本当の問題解決につながるとは限らない。
그녀는 무슨 일이든 생트집을 잡아서 함께 내기 힘들다.
彼女は何かにつけてけちをつけるので、付き合いづらい。
무슨 일이든 빌미를 잡는 사람과는 같이 일하고 싶 않다.
何でもけちをつける人とは、仕事を一緒にしたくない。
흠을 잡 말고 상대방의 좋은 점을 찾아라.
あらを探すのではなく、相手の良い点を見つけなさい。
막 연주를 멋게 해내며 유종의 미를 거두었다.
最後の演奏を見事にこなし、有終の美を飾った。
막 경기에서 멋진 퍼포먼스를 보여 유종의 미를 거두었다.
最後の試合で素晴らしいパフォーマンスを見せ、有終の美を飾った。
비무장대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다.
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。
비무장대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다.
DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。
관광객들은 비무장대 일부를 방문할 수 있습니다.
観光客はDMZの一部を訪れることができます。
한국과 북한의 평화를 향해 비무장대는 중요한 상징입니다.
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。
비무장대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 역 중 하나입니다.
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。
비무장대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다.
DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。
비무장대는 한국과 북한을 가르는 중요한 역입니다.
DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。
경기 파주시에 있는 비무장대(DMZ)를 방문했다.
京畿坡州市にある非武装地帯を訪問した。
친위대의 도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다.
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。
특수 부대 병사는 일반 병사들보다 높은 기술을 가고 있습니다.
特殊部隊の兵士は通常の兵士よりも高い技術を持っています。
힘을 쓰 않고 문제를 해결하며 무혈입성했다.
力を使わずに問題を解決し、無血入城した。
싸우 않고 목표를 달성하며 무혈입성했다.
戦わずして目的を達成し、無血入城した。
무혈입성은 적에 대해 힘을 과시하 않고 승리를 거두는 방법이다.
無血入城は、敵に対して力を誇示することなく勝利を収める方法だ。
경기 마막에 골을 넣어서 전세를 뒤집었다.
試合の最後に点を入れて、戦況をひっくり返した。
그는 스스로 생각하 않고 시키는 대로만 한다.
彼は自分で考えず、言うことを聞くだけだ。
시키는 대로 하 않고 제멋대로 행동하는 것은 좋 않다.
言うことを聞かずに勝手に行動するのは良くない。
시키는 대로 하 않으면, 나중에 후회하게 된다.
言うことを聞かないと、後で後悔することになる。
시키는 대로 절차를 켜 작업을 진행하고 있습니다.
言われたとおり、手順を守って作業を進めています。
이번 달은 출이 많아서 허리가 휘겠어.
今月は支払いが多くて、首が回らないよ。
갑작스러운 출로 허리가 휘었다.
突然の出費で、首が回らない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ