【지】の例文_32
<例文>
・
낙석을 방
지
하기 위해 네트가 쳐져 있습니다.
落石を防ぐために、ネットが張られています。
・
낙석의 영향으로 근처 강물이 탁해
지
고 있습니다.
落石の影響で、近くの川の水が濁っています。
・
낙석이 많이 발생하는
지
역에서는 등산로가 봉쇄되어 있습니다.
落石が多発するエリアでは、登山道が封鎖されています。
・
낙석이 발생한
지
역에서는 피난 권고가 내려졌어요.
落石が発生した地域では、避難勧告が出されました。
・
낙석 사고를 방
지
하기 위해 정기적인 점검을 실시하고 있어요.
落石事故を防ぐために、定期的な点検が行われています。
・
낙석 위험이 있기 때문에 통행이 금
지
되어 있어요.
落石の危険があるため、通行止めになっています。
・
낙석이 도로를 덮쳐 통행이 금
지
되었다.
落石が道路を襲い、通行止めになった。
・
진원
지
에 가까운
지
역에서는 특히 경계가 필요합니다.
震源に近い地域では、特に警戒が必要です。
・
진원
지
데이터는
지
진을 예측하는 데 도움이 되는 귀중한 정보입니다.
震源のデータは、地震の予測に役立つ貴重な情報です。
・
진원
지
를 특정하기 위한 기술이 진화하고 있습니다.
震源を特定するための技術が進化しています。
・
진원
지
에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
・
진원
지
데이터는 향후 연구에 매우 중요합니다.
震源のデータは、今後の研究にとても重要です。
・
지
진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다.
地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。
・
진원
지
위치를 알게 되면 피해를 예측할 수 있습니다.
震源の位置を知ることで、被害を予測できます。
・
진원
지
로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원
지
からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。
・
과학자들은
지
진의 진원
지
를 찾기 위해
지
하의 활단층을 조사했다.
科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。
・
뉴스는
지
진의 진원
지
가 도시 근처라는 것을 보도했다.
ニュースは地震の震源地が都市の近くであることを報じた。
・
지
진의 진원
지
에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。
・
지
진의 진원
지
는 종종
지
각의 단층선 근처에 있다.
地震の震源地はしばしば地殻の断層線の近くにある。
・
그들은
지
진의 진원
지
를 확인하기 위해 센서를 설치했다.
彼らは地震の震源地を確認するためにセンサーを設置した。
・
지
진이 발생한 장소가 진원
지
로 불린다.
地震が発生した場所が震源地と呼ばれる。
・
과학자들은
지
진의 진원
지
를 특정하기 위해 데이터를 분석하고 있다.
科学者たちは地震の震源地を特定するためにデータを分析している。
・
진원
지
에서 거리가 가깝기 때문에 피해가 컸다.
震源地からの距離が近いため、被害が大きかった。
・
지
난해 발생한
지
진의 진원
지
는 도쿄만이었다.
昨年起きた地震の震源地は東京湾だった。
・
지
진의 진원
지
는 해저였다.
地震の震源地は海底だった。
・
진원에서 발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른
지
역에 도달하게 됩니다.
震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。
・
진원을 특정하기 위해
지
진파의 데이터가 분석됩니다.
震源を特定するために、地震波のデータが解析されます。
・
지
진의 진원을 정확하게 파악하는 것은 예측에 도움이 됩니다.
地震の震源を正確に把握することは、予測に役立ちます。
・
진원의 깊이는
지
진의 영향을 좌우합니다.
震源の深さは、地震の影響を左右します。
・
지
진 진원은 전문 기관에 의해
지
속적으로 감시되고 있습니다.
地震の震源は、専門機関によって継続的に監視されています。
・
지
진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。
・
수몰될 위험이 있는
지
역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
・
수몰된 장소 복구는
지
역의 협력이 필요합니다.
水没した場所の復旧は、地域の協力が必要です。
・
수몰된
지
역에서는 자원 봉사자가
지
원 활동을 하고 있습니다.
水没した地域では、ボランティアが支援活動をしています。
・
수몰된
지
역의 부흥 계획이 발표되었습니다.
水没した地域の復興計画が発表されました。
・
피난 권고가 나온
지
역의 경우 수몰될 가능성이 매우 높습니다.
避難勧告が出た地域では、水没の可能性が高いです。
・
폭우로 인해
지
하도가 수몰돼 버렸어요.
大雨で地下道が水没してしまいました。
・
수몰된
지
역 주민들이 대피해 있습니다.
水没した地域の住民が避難しています。
・
도로가 수몰되어 통행이 금
지
되어 있습니다.
道路が水没して通行止めとなっています。
・
수몰된 농
지
복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作業が進められています。
・
수몰 위험이 있는
지
역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
・
수몰
지
역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다.
水没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。
・
진앙을 특정함으로써 과거
지
진의 패턴을 분석할 수 있습니다.
震央を特定することで、過去の地震のパターンを分析できます。
・
진앙에서 발생한 흔들림이 다른
지
역에도 영향을 미쳤습니다.
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。
・
진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민
지
원이 이루어질 것입니다.
震央の情報をもとに、被災者支援が行われます。
・
진앙 부근의
지
질 조사가 이루어
지
고 있습니다.
震央付近の地質調査が行われています。
・
진앙 주변에서는 정기적인
지
진 관측이 이루어
지
고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。
・
진앙에 가까운
지
역에서는
지
진 대비가 필요합니다.
震央に近い地域では、地震への備えが必要です。
・
진앙을 특정하기 위해
지
진계가 사용됩니다.
震央を特定するために、地震計が使用されます。
・
지
진 발생 후 진앙으로 향하는 조사팀이 파견되었어요.
地震発生後、震央に向かう調査チームが派遣されました。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
32
/652)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ