【지난주】の例文

<例文>
지난주 와규를 먹어봤는데 대박이야 !
先週和牛を食べてみたんだけど、やばいよ!!
지난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다.
先週から胃炎の症状が続いています。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺で小さな地震がありました。
지난주는 토 나오게 바빴어요.
先週は吐きそうなほど忙しかったんです。
지난주부터 폭염이 계속 되고 있어요.
先週から猛暑が続いています。
이유식을 지난주부터 시작했습니다.
離乳食を先週から始めました。
어머니는 지난주에 유방암 검진을 했어요.
母は先週、乳がん検診しました。
지난주 회의에서 경제 정책에 대해 변론했습니다.
先週の会議で経済政策について弁論いたしました。
지난주에 오래간만에 남대문시장에 갔어요.
先週は久しぶりにナンデムン市場に行きました。
지난주에 이어 이번 주도 낚싯배를 타고 낚시를 갔다 왔어요.
先週に引き続き今週も釣船に乗り釣りに行ってきました。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
지난주 예약한 사람입니다
先週予約した者です。
지난주에 한국에 갔다 왔거든요.
先週、韓国に行ってきたんですよ。
지난주에 왔었으면 좋았을 텐데 왜 안 왔어요.
先週、来れば良かっただろうにどうして来なかったのですか?
지난주에 과장에서 부장으로 승진했거든요.
先週、課長から部長に昇進したんですよ。
지난주에 오래간만에 동대문 갔어요.
先週は久しぶりにトンデムンに行きました。
지난주부터 개를 키우기 시작했어요. 너무 귀여워요.
先週から犬を飼い始めました。とてもかわいいです。
지난주에 공부를 했어야 했다.
先週勉強をするべきだった。
지난주에 그 콘서트에 갔다 왔다.
先週そのコンサートに行ってきた。
지난주엔 일요일에도 출근했어요.
先週は日曜日も出勤しました。
지난주 군부대에 면회 갔다.
先週、軍隊に面会に行った。
지난주에 빌려준 만화 다 읽었어요?
先週貸した漫画、読み終わりましたか。
지난주 일요일에 멜로드라마를 정주행했어요.
先週日曜にメロドラマを一気見しました。
지난주 바다에 다녀와서 얼굴이 너무 탔다.
先週海に行ってきて顔を焼き過ぎた。
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
지난주부터 시민단체의 촛불집회가 이어지고 있다.
先週から市民団体による、ろうそく集会が続いている。
저희는 지난주에 결혼했습니다.
私たちは先週結婚しました。
지난주부터 행방불명이었던 등산가 4명이 어제 주검으로 발견되었다.
先週から行方不明になっていた登山家4人が昨日、遺体で見つかった。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
지난주 급거 쉬게 되어 여러분에게 폐를 끼치게 되었습니다.
先週、急遽お休みさせていただくことで、皆様にはご迷惑をおかけしました。
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、元彼女に会った。
지난주 한파보다 훨씬 강렬한 한파가 밀어달칠 것입니다.
先週の寒波より、さらに強烈な寒波が押し寄せる見込みです。
지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다.
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します!
지난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다.
この前の金曜日に湖に釣りに行きました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ