【지정되다】の例文

<例文>
지정된 지점에서 기다리고 있겠습니다.
指定の地点にてお待ちしております。
지정된 지점으로 와주실 수 있나요?
指定された地点にお越しいただけますでしょうか。
자료는 지정된 폴더에 정리해주세요.
資料は指定のフォルダにまとめてください。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
탑승자 여러분은 지정된 게이트에서 기다려 주시기 바랍니다.
搭乗者の皆様は、指定のゲートでお待ちください。
그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다.
彼は遺産の相続人として指定されています。
야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한 경우에는 지정된 장소를 이용하시기 바랍니다.
野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。
출토품 중 일부는 국보로 지정되었다.
出土品の一部は国宝に指定された。
드론이 지정된 장소에 착지했다.
ドローンが指定された場所に着地した。
이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다.
この水域は保護区に指定されている。
이 습지는 보호구역으로 지정되어 있다.
この湿地は保護区に指定されている。
해협 주변은 보호구역으로 지정되어 있습니다.
海峡の周辺は保護区に指定されています。
새로운 해역이 국립공원으로 지정되었습니다.
新しい海域が国立公園に指定されました。
이 지역은 고유종 보호구역으로 지정되어 있습니다.
この地域は固有種の保護区に指定されています。
결제는 지정된 계좌로 이체하게 되어 있습니다.
支払いは指定の口座に振り込むことになっています。
그 절의 불상은 국보로 지정되어 있어요.
その寺の仏像は国宝に指定されています。
지정된 장소에 나가다.
指定の場所に出向く。
이 국립공원은 세계유산으로 지정되어 있습니다.
この国立公園は世界遺産に指定されています。
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
彼女の遺言書には、財産の相続人として息子が指定されていた。
이 지역은 국립공원으로 지정되어 보호되고 있습니다.
この地域は国立公園に指定されて保護されています。
비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다.
秘密指定されていた公文書が次々公開された。
상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다.
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。
청첩장에는 착용할 복장이 지정되어 있습니다.
招待状には着用する服装が指定されています。
잡동사니를 버리기 위한 지정된 장소가 있습니다.
がらくたを捨てるための指定された場所があります。
입실은 자유로우나 출구는 지정되어 있습니다.
入室は自由ですが、出口は指定されています。
지원서 서식은 지정된 요건을 따라야 합니다.
願書の書式は指定された要件に従う必要があります。
동대문의 정식 명칭은 흥인지문으로 보물 1호로 지정되어 있습니다.
東大門(トンデムン)の正式名称は興仁之門で、宝物1号に指定されています。
독재 정부에 의해 반사회적인 책들이 모두 금서로 지정됐다.
独裁政府によって反社会的な本が全て禁書に指定された。
퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다.
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。
유네스코의 세계 유산에 지정된 전통 가옥 일부가 붕괴되었다.
ユネスコの世界遺産に指定された伝統家屋の一部が崩壊された。
흡연은 반드시 지정된 흡연 구역에서 해야 합니다.
喫煙は必ず指定された喫煙区域でしなければなりません。
석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다.
釈迦誕生日は1975年1月に祝日として指定された。
지정된 대피 장소로 발걸음을 옮겼다.
指定された避難所に足を運んだ。
중요 문화재로 지정된 불상을 도둑 맞았다.
重要文化財になっている仏像が盗まれた。
지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다.
指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。
뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요.
片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。
지정된 피난로가 재해에 어떻게 될지는 모르겠어요.
指定された避難路が災害時にどうなるかはわからない。
지역마다 피난장소가 지정되어 있다.
地域ごとに避難場所が指定されている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ