・ | 우아한 몸짓이 꼬시는 것처럼 보였어요. |
優雅な仕草が誘惑するように見えました。 | |
・ | 문제를 해결하지 않고 넘어가려는 건 눈 가리고 아웅 하는 짓이야. |
問題を解決せずに見過ごそうとするのは、目を覆って騙す行為だよ。 | |
・ | 새빨간 거짓이다. |
真っ赤な嘘だ! | |
・ | 힙합은 서로의 생각을 주고 받는 몸짓이며 외침이다. |
ヒップホップは、お互いの考えをやり取りするジェスチャーでもあり、叫びでもある。 | |
・ | 하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다. |
カゲロウの羽ばたきが水面に影を落とす。 | |
・ | 줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다. |
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。 | |
・ | 날갯짓이 정적을 깨뜨린다. |
羽ばたきが静寂を破る。 | |
・ | 날갯짓이 해 질 녘 하늘을 수놓다. |
羽ばたきが夕暮れの空を彩る。 | |
・ | 새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다. |
鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。 | |
・ | 새의 날갯짓이 아침의 고요를 깨뜨린다. |
鳥の羽ばたきが朝の静けさを破る。 | |
・ | 백조의 날갯짓이 우아하다. |
白鳥の羽ばたきが優雅だ。 | |
・ | 새의 날갯짓이 아름다운 소리를 낸다. |
鳥の羽ばたきが美しい音を奏でる。 | |
・ | 참새의 날갯짓이 가뿐하다. |
雀の羽ばたきが軽やかだ。 | |
・ | 그의 이력서에는 거짓이 있어요. |
彼の履歴書には偽りがあります。 | |
・ | 이런 급류에서 헤엄치는 것은 매우 무모한 짓이다. |
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。 | |
・ | 거짓이 탄로나다. |
ウソがばれる。 | |
・ | 그의 태도는 거짓이 없는 것이라고 느낀다. |
彼の態度は偽りのないものだと感じる。 | |
・ | 그의 말은 거짓이 없는 것으로 생각된다. |
彼の言葉は偽りのないものだと思われる。 | |
・ | 그 대답에는 거짓이 없다고 확신해. |
その答えには偽りがないと確信している。 | |
・ | 그의 말에는 거짓이 없어 보인다. |
彼の言葉には偽りがないように思える。 | |
・ | 그 보고서에는 거짓이 없다고 확신한다. |
その報告書には偽りがないと確信している。 | |
・ | 그녀의 태도에는 거짓이 있어 보인다. |
彼女の態度には偽りがあるように見える。 | |
・ | 그는 거짓이 없는 사람이다. |
彼は偽りのない人間だ。 | |
・ | 그의 태도에는 거짓이 역력하다. |
彼の態度には偽りが見え隠れしている。 | |
・ | 그의 약속은 거짓이었다. |
彼の約束は偽りだった。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴에는 거짓이 없다. |
彼女の笑顔には偽りがない。 | |
・ | 이 이야기에는 거짓이 없다. |
この話に嘘はない。 | |
・ | 어리석고 미친 사람들이나 하는 짓이겠죠. |
愚かで頭がおかしな人たちがやることでしょう。 | |
・ | 이게 무슨 짓이야. |
これは何の真似だ。 | |
・ | 이게 무슨 버릇없는 짓이야. |
これは何と失礼なことなんだ。 | |
・ | 그녀의 해맑은 몸짓이 좋다. |
彼女のあどけない仕草が好きだ。 | |
・ | 전쟁 따위는 바보 같은 짓이다. |
戦争なんて愚かなことだ。 | |
・ | 하는 짓이 밉살스럽다. |
振る舞いが憎たらしい。 | |
・ | 그 놈 하는 짓이 아니꼽다. |
あいつの振る舞いが目障りだ。 | |
・ | 대답을 할 때는 몸짓이 아니라 말로 해 주세요. |
返事をする時は、身振りではなくて、口に出してください。 | |
・ | 정작 조사해 보니 새빨간 거짓이었다. |
実際調べてみたら真っ赤な嘘だった。 | |
・ | 시속 40㎞ 남짓이다 |
時速40キロあまりだ | |
・ | 타인의 불행을 속닥거리는 것은 비겁자가 하는 짓이다. |
他人の不幸をコソコソ言うのは卑怯者のすることだ。 | |
・ | 사사건건 동생의 하는 짓이 거슬렸다. |
事あるごとに弟のすることが目障りだった。 | |
・ | 그건 가망 없는 짓이야 |
それは、望みのない真似だ。 | |
・ | 손짓 발짓이나 표정으로부터 거짓말을 간파하다. |
身振り手振りや表情からウソを見抜く。 | |
・ | 그것은 배보다 배꼽이 더 큰 어리석은 짓이다. |
それは、本末転倒な愚かなことだ。 |
1 |