【쫓다】の例文_3

<例文>
범죄자로 쫓기는 사람은 일상의 모든 것이 불안하고 괴롭습니다.
犯罪者に追われる人は、日常のすべてのことが不安で辛いです。
끈질기게 용의자의 행방을 쫓고 있다.
粘り強く容疑者の行方を捜している。
용의자의 행방을 쫓다.
容疑者の足取りを追う。
강력계를 떠나면서 범인을 쫓는 것을 포기했다.
捜査一課を離れ、犯人を追うことを諦めた。
범인을 잡기 위해 쫓던 중, 공사현장에서 추락사했다.
犯人を捕まえようと追っていた時、工事現場で墜落死した。
매일 마냥 쫓기듯 뜀박질만 하지 말고 잠깐 멈추세요.
毎日ひたすら追われるように駆けっこばかりせず、少し止まってください。
많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다
多くの人たちは不安で、急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
사건의 용의자로 지목되어 쫓기는 신세가 되었다.
事件の容疑者として上げられ、追われる身となった。
범인의 행적을 쫓다.
犯人の足取りを追う。
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
액년의 악운을 쫓아내다.
厄年の悪運を断ち切る。
악운을 쫓아내다.
悪運を払う。
매일 가사에 쫓기다.
毎日家事に追われる。
중국은 미국 경제를 뒤쫓고 있다.
中国は米国の経済を追いかけている。
경찰이 용의자를 쫓고 있다.
警察が容疑者を追いかけている。
사냥감을 쫓다.
獲物を追う。
항상 쫓기는 존재보다 바닥에서 부활하려고 노력하는 것이 마음이 편할지도 모른다.
常に追われる存在よりも、どん底から復活しようと頑張るほうが気が楽かもしれない。
방에 들어온 벌레를 쫓아내다.
部屋に入ってきた虫を追い出す。
임대 계약을 지키지 않은 사람을 쫓아 내는 것은 가능하나요?
賃貸の契約を守らない人を追い出す事はできますか。
얘기를 듣고 싶지 않아서 그를 방에서 쫓아냈다.
話を聞かれたくなかったので彼を部屋から追い出した。
악령을 쫓아내다.
悪霊を追い出す。
연기로 벌을 쫓아냈다.
煙で蜂を追い出した。
손님을 가게에서 쫓아냈어요.
お客様を店から追い出しました。
집에서 쫓아내다.
家から追い出す。
세계경제의 감속으로 각국의 중앙은행은 금리 인하 등의 정책 대응에 쫓기고 있다.
世界経済の減速で、各国の中央銀行は利下げなどの政策対応を迫られている。
악귀를 쫓다.
悪鬼を追い払う。
귀찮은 거지를 내쫓았다.
しつこい物乞いを追い払った。
방에 들어온 쥐를 쫓아버렸다.
部屋に入ってきたネズミを追い払った。
이야기를 듣고 싶지 않아서 그를 방에서 내쫓았다.
話を聞かれたくなかったので彼を部屋から追い出した。
경찰은 동일범의 소행으로 보고 용의자를 쫓고 있다.
警察は同一犯の行いと見て容疑者を追いかけている。
폭주족이 경찰에 쫓기고 있다.
暴走族が警察に追われている。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ