・ |
군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 |
・ |
기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
機関士の経験が安全運行を支えています。 |
・ |
여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 |
・ |
순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다. |
純潔な信念が、彼の行動を支えています。 |
・ |
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다. |
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。 |
・ |
희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 |
・ |
희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다. |
レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。 |
・ |
원화 약세가 한국의 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
ウォン安が韓国の経済成長を後押ししています。 |
・ |
그는 새침하고 감정을 잘 드러내지 않는다. |
彼は澄まし屋で、感情をあまり表に出さない。 |
・ |
그녀는 새침하고 감정 표현이 적다. |
彼女は澄まし屋で、感情の表現が少ない。 |
・ |
그는 항상 새침하고 감정을 잘 보이지 않는다. |
彼はいつも澄まし屋で、感情をあまり見せない。 |
・ |
사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다. |
写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。 |
・ |
그의 연기파 면모가 영화의 성공을 뒷받침하고 있다. |
彼の演技派ぶりが映画の成功を支えている。 |
・ |
원전의 발전 능력이 국가의 에너지 공급을 뒷받침하고 있습니다. |
原発の発電能力が国のエネルギー供給を支えています。 |
・ |
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다. |
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。 |
・ |
기침하는 아이 때문에 걱정하고 있어요. |
咳をする子供に心配しています。 |
・ |
기침하고 가래가 나와요. |
咳と痰が出ます。 |
・ |
환절기에 기침하다. |
季節の変わり目に咳をする。 |
・ |
담배 연기로 기침하다. |
タバコの煙で咳をする。 |
・ |
건조한 공기로 기침하다. |
乾燥した空気で咳をする。 |
・ |
식사 중에 숨이 막혀서 기침하다. |
食事中にむせて咳をする。 |
・ |
감기에 걸려 기침하는 경우가 많다. |
風邪をひいて咳をすることが多い。 |
・ |
심하게 기침하다. |
ひどく咳をする。 |
・ |
흥행 수입은 영화 산업의 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
興行収入は映画産業の成長を支えています。 |
・ |
이 지역의 교통망은 지역의 발전과 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
この地域の交通網は、地域の発展と経済成長を支えています。 |
・ |
타당성을 뒷받침하다. |
妥当性に裏付ける。 |
・ |
지하실이 지반침하로 짓눌려 집이 무너졌다. |
地下室が地盤沈下で押しつぶされ、家が崩れた。 |
・ |
지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다. |
地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。 |
・ |
지하수를 지나치게 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다. |
地下水を過剰に汲み上げると、地盤沈下が起こります。 |
・ |
전함은 군함의 하나로, 적 함대를 격침하는 것을 임무로 한다. |
戦艦は、軍艦の一つで、敵艦隊撃滅を任務とする。 |
・ |
함선을 격침하라. |
艦船を撃沈せよ! |
・ |
고성장 경제는 국내총생산(GDP) 확대를 뒷받침하고 있습니다. |
高成長の経済は国内総生産(GDP)の拡大を支えています。 |
・ |
건물 지반 침하로 의한 함몰 사고가 발생했다. |
建物の地盤沈下による陥没事故が起こった。 |
・ |
어린이나 젊은이의 성장을 뒷받침하다. |
子どもや若者の成長を後押しする。 |
・ |
사원의 성장을 뒷받침하다. |
社員の成長を後押しする。 |
・ |
그녀는 음침하게 웃었다. |
彼女は陰気に笑った。 |
・ |
정시에 기상하고 취침하는 계획에 맞는 생활을 해왔다. |
定時に起床し就寝する計画に合う生活をしてきた。 |
・ |
지반 침하 때문에 철도 궤도가 다른 곳보다 더 낮아졌다. |
地盤沈下のせいで、鉄道の軌道がほかの所よりも低くなった。 |
・ |
화석연료나 광물 채취 등으로 공동화되어 가는 땅속은 지반을 침하시킨다. |
化石燃料や鉱物の採取などにより空洞化していく地中は地盤を沈下させる。 |
・ |
연구진이 지반 침하와 관련한 기존 논문들을 두루 검토했다. |
研究チームが地盤沈下に関連する過去の論文を幅広く検討した |
・ |
지반 침하 현상은 네덜란드, 베트남, 이탈리아, 멕시코 등에서 진행되고 있다. |
地盤沈下現象は、オランダ、ベトナム、イタリア、メキシコなどで進行している。 |
・ |
지하수 고갈로 인한 지반 침하 현상이 나타났다. |
地下水の枯渇による地盤沈下現象が現れた。 |
・ |
눈이 침침하다. |
目がかすむ。 |
・ |
방이 침침하다. |
部屋が薄暗い。 |
・ |
항모를 격침하다. |
空母を撃沈する。 |
・ |
적함을 격침하다. |
敵艦を撃沈する。 |
・ |
망막은 안구의 내측을 뒷바침하는 신경으로 생긴 막으로 여기서 빛을 느끼게 됩니다. |
網膜は眼球の内側を裏打ちする神経でできた膜で、ここで光を感じ取ります。 |
・ |
그는 입학 시험에 떨어져 의기소침하고 있습니다. |
彼は入学試験に落ちて、へこんでいます。 |