![]() |
・ | 그의 망상은 항상 풍부하고 기상천외하다. |
彼の妄想は常に豊かで奇想天外だ。 | |
・ | 한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다. |
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。 | |
・ | 완두콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
えんどう豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 콩은 소화에 좋은 식이섬유를 풍부하게 함유하고 있습니다. |
豆は消化に良い食物繊維を豊富に含んでいます。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니 |
豆の栄養価は高く、ビタミンやミネラルも含まれています。 | |
・ | 콩은 단백질이 풍부한 매우 중요한 식재료입니다. |
豆はタンパク質の豊富な非常に重要な食材です。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 감은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
柿は栄養価が高く、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
・ | 귤 껍질에는 비타민C가 풍부하게 함유되어 있어요. |
みかんの皮にはビタミンCが豊富に含まれています。 | |
・ | 견과류는 식이섬유와 단백질이 풍부해요. |
ナッツは食物繊維やたんぱく質も豊富に含まれています。 | |
・ | 팬케이크에 견과류를 더해 풍부한 맛을 즐기고 있습니다. |
パンケーキにナッツを加えて、豊かな味わいを楽しんでいます。 | |
・ | 호두는 비타민과 미네랄이 풍부하게 포함되어 있습니다. |
くるみはビタミンやミネラルが豊富に含まれています。 | |
・ | 빵에 호두를 넣으면 식감이 더 풍부해집니다. |
パンにくるみを入れると、食感がより豊かになります。 | |
・ | 그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요. |
彼の詩は感性豊かな心情を表現しています。 | |
・ | 감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다. |
感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。 | |
・ | 타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다. |
他人の気持ちに敏感な人は、感性が豊かな人かもしれません。 | |
・ | 감성이 풍부하다. |
感性が豊かだ。 | |
・ | 소시지는 육즙이 풍부하고 포만감이 있어요. |
ソーセージはジューシーで食べ応えがあります。 | |
・ | 오이는 수분 함량이 많은 한편, 칼륨과 비타민 A도 풍부하게 함유하고 있습니다. |
きゅうりは水分含有量が多い一方で、カリウムやビタミンAも豊富に含んでいます。 | |
・ | 그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다. |
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。 | |
・ | 감독은 풍부한 경험을 가진 지도자입니다. |
監督は豊富な経験を持つ指導者です。 | |
・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
・ | 그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요. |
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
その地域は自然資源が豊富です。 | |
・ | 그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 | |
・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
・ | 풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다. |
豊かな想像力を持つ作家が、物語を生み出しました。 | |
・ | 그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다. |
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。 | |
・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
彼の才能は本当に豊かですね。 | |
・ | 나이들면 경험이 깊고 풍부해집니다. |
年をとれば経験が深く豊富になります。 | |
・ | 그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다. |
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。 | |
・ | 인구가 많은 부족은 아니지만 풍부한 전통문화를 자랑하고 있습니다. |
人口の多い部族ではありませんが、豊かな伝統文化を誇っています。 | |
・ | 이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다. |
この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。 | |
・ | 이 지역에는 풍부한 철광석이 매장되어 있습니다. |
この地域には豊富な鉄鉱石が埋蔵されています。 | |
・ | 구리는 지구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나이며, 많은 나라에서 채굴되고 있습니다. |
銅は地球上で最も豊富な金属の一つであり、多くの国で採掘されています。 | |
・ | 밀 수확량이 풍부하면 풍년이라고 한다. |
小麦の収穫量が豊富だと、豊作と言われる。 | |
・ | 그 소매점은 최신 패션 아이템을 풍부하게 갖추고 있다. |
その小売店は、最新のファッションアイテムを豊富に取り揃えている。 | |
・ | 그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다. |
彼女の芸術への渇望は、彼女の作品に豊かな深みをもたらしている。 | |
・ | 톳은 영양이 풍부한 식품입니다. |
ひじきは栄養豊富な食品です。 | |
・ | 햄버거 패티를 그릴에 구우면 육즙이 풍부한 미디엄 레어로 완성됩니다. |
ハンバーガーパティをグリルで焼くと、ジューシーなミディアムレアに仕上がります。 | |
・ | 고기를 프라이팬에 구우면 육즙이 풍부한 맛을 즐길 수 있습니다. |
肉をフライパンで焼くと、ジューシーな味わいが楽しめます。 | |
・ | 구이는 숯불이나 그릴에 구우면 향이 풍부해집니다. |
焼き物は、炭火やグリルで焼くと香りが豊かになります。 | |
・ | 무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。 | |
・ | 이 브랜드의 조미김은 풍미가 풍부합니다. |
このブランドの味付け海苔は風味が豊かです。 | |
・ | 조미김은 조류의 영양이 풍부합니다. |
味付け海苔は藻類の栄養が豊富です。 | |
・ | 정확한 번역을 하기 위해서는 풍부한 경험과 지식이 필요합니다. |
正確な翻訳を行うためには豊富な経験と知識が必要です。 | |
・ | 이 지역에는 풍부한 자연의 혜택이 깃들어 있다. |
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。 | |
・ | 프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더에게 위임되었습니다. |
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。 | |
・ | 세계 각국의 문화는 다양성이 풍부합니다. |
世界各国の文化は多様性に富んでいます。 |