![]() |
・ | 무즙은 비타민이 풍부합니다. |
大根おろしは、ビタミンが豊富です。 | |
・ | 이 가게의 만두는 육즙이 풍부해서 먹을 만해요. |
この店の餃子は、ジューシーで食べ応えがあります。 | |
・ | 만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다. |
餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。 | |
・ | 그녀는 비축에 관한 지식이 풍부합니다. |
彼女は備蓄に関する知識が豊富です。 | |
・ | 평야에는 농작물이 풍부하게 자라고 있어요. |
平野では、農作物が豊かに育っています。 | |
・ | 만화가의 일은 상상력이 풍부해야 합니다. |
漫画家の仕事は、想像力が豊かであることが求められます。 | |
・ | 그는 경험이 풍부한 대원으로 알려져 있습니다. |
彼は経験豊富な隊員として知られています。 | |
・ | 그는 경험이 풍부한 조율사예요. |
彼は経験豊富な調律師です。 | |
・ | 기관사는 운전에 대한 지식이 풍부합니다. |
機関士は、運転に関する知識が豊富です。 | |
・ | 이 역에는 경험이 풍부한 기관사가 있습니다. |
この駅には経験豊富な機関士がいます。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다. |
姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。 | |
・ | 후드티 색상이 풍부해서 고르는 게 재미있어요. |
パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
・ | 소금쟁이가 있는 연못은 자연이 풍부합니다. |
アメンボがいる池は、自然が豊かです。 | |
・ | 경험이 풍부하다. |
経験が豊富だ。 | |
・ | 억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다. |
ススキの生える場所は、自然が豊かです。 | |
・ | 사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다. |
四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。 | |
・ | 새우튀김이 겉은 바삭바삭하고 속은 육즙이 풍부해요. |
エビの揚げ物が外はカリカリ、中はジューシーです。 | |
・ | 새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다. |
海老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。 | |
・ | 색감이 있으면 더 풍부한 표현이 가능합니다. |
色感があると、より豊かな表現が可能です。 | |
・ | 자주색 와인은 풍부한 향기가 납니다. |
赤紫色のワインは豊かな香りがします。 | |
・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
・ | 이 차는 순하지만 향도 풍부합니다. |
このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。 | |
・ | 경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다. |
新製品開発チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。 | |
・ | 발상력을 풍부하게 하기 위해 다양한 경험이 필요합니다. |
発想力を豊かにするために、さまざまな経験が必要です。 | |
・ | 발상력이 풍부하면 다양한 가능성이 넓어집니다. |
発想力が豊かだと、様々な可能性が広がります。 | |
・ | 발상력이 풍부한 사람과 일을 하는 것은 즐겁습니다. |
発想力が豊かな人と仕事をするのは楽しいです。 | |
・ | 그녀의 발상력은 매우 풍부합니다. |
彼女の発想力は非常に豊かです。 | |
・ | 그는 경험이 풍부한 침사로서 많은 환자들로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
彼は経験豊富なはり師として、多くの患者から信頼されています。 | |
・ | 사공의 경험이 풍부하여 무사히 항해를 마쳤습니다. |
船頭の経験が豊富で、無事に航海を終えました。 | |
・ | 이 크레파스는 색상이 풍부해서 사용하기 편합니다. |
このクレパスは色が豊富で、使いやすいです。 | |
・ | 문방구 구색이 풍부해서 놀랐습니다. |
文房具屋の品揃えが豊富で驚きました。 | |
・ | 실적이 풍부하다. |
実績が豊富だ。 | |
・ | 경험이 풍부한 그의 편력이 성공으로 이어졌습니다. |
経験豊富な彼の遍歴が成功に繋がりました。 | |
・ | 클립의 색상이 풍부하여 서류를 카테고리별로 나눌 수 있습니다. |
クリップの色が豊富で、書類のカテゴリーごとに分けられます。 | |
・ | 아프리카 문화권에는 풍부한 전통이 있습니다. |
アフリカ文化圏には豊かな伝統があります。 | |
・ | 그는 중동 문화권에 대한 지식이 풍부합니다. |
彼は中東文化圏についての知識が豊富です。 | |
・ | 그의 기행에는 역사적인 지식이 풍부합니다. |
彼の紀行には歴史的な知識が豊富です。 | |
・ | 시금치는 비타민C가 풍부해서 면역력을 돕습니다. |
ほうれん草は、ビタミンCが豊富で免疫力をサポートします。 | |
・ | 시금치는 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
ほうれん草は、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
・ | 경험이 풍부한 적임자가 발견되어 안심하고 맡길 수 있다. |
経験豊富な適任者が見つかり、安心して任せられる。 | |
・ | 안주 종류가 풍부한 술집에 갔어요. |
つまみの種類が豊富な居酒屋に行きました。 | |
・ | 그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다. |
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。 | |
・ | 우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다. |
私たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。 | |
・ | 숙박업 경험이 풍부합니다. |
宿泊業の経験が豊富です。 | |
・ | 독설가인 그녀는 유머가 풍부합니다. |
毒舌家の彼女は、ユーモアに富んでいます。 | |
・ | 도예 경험이 풍부한 강사가 지도해 줍니다. |
陶芸の経験が豊富な講師が指導してくれます。 | |
・ | 행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다. |
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。 | |
・ | 그 촌은 자연이 풍부해요. |
その村は自然が豊かです。 | |
・ | 이 치킨은 조금 짜지만 육즙이 풍부하다. |
このチキンは少ししょっぱいが、ジューシーだ。 |