![]() |
・ | 생강을 잘게 다져서 조림에 넣으면 풍미가 풍부해진다. |
しょうがをみじん切りにして、煮物に加えると風味が豊かになる。 | |
・ | 후추를 뿌린 스프는 풍미가 풍부하다. |
こしょうをかけたてのスープは、風味が豊かだ。 | |
・ | 논술식 시험에서 논리적인 사고와 풍부한 표현력이 필요해요. |
論述式の試験で、論理的な思考と豊かな表現力が必要です。 | |
・ | 콩국수는 영양이 풍부해요. |
コングクスには栄養がたっぷりです。 | |
・ | 그는 프로파일러로서 풍부한 경험을 가지고 있습니다. |
彼はプロファイラーとしての豊富な経験を持っています。 | |
・ | 척척박사인 그녀는 동식물에 대한 지식이 풍부합니다. |
物知り博士である彼女は、動植物に関する知識が豊富です。 | |
・ | 콩기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 포함되어 있습니다. |
大豆油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
・ | 그는 학문의 지식이 풍부하며, 여러 가지를 알고 있는 박학다식한 사람입니다. |
彼は学問の知識が豊かで、色々なこと知っている博学多識な人です。 | |
・ | 비무장지대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다. |
DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。 | |
・ | 선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다. |
船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。 | |
・ | 그는 정치적 사정에 밝아서 시사 문제에 대한 지식이 풍부합니다. |
彼は政治の事情に明るいので、時事問題に関する知識が豊富だ。 | |
・ | 쉰 살 남성은 인생 경험이 풍부하다. |
50歳の男性は、人生経験が豊富だ。 | |
・ | 그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다. |
彼の知識の豊富さは、学者たちの間でも憧れの的だ。 | |
・ | 개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다. |
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。 | |
・ | 광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
広蔵市場では、新鮮な食材が豊富に揃っています。 | |
・ | 자연이 풍부한 정원은 마음의 휴식 공간이 됩니다. |
自然豊かな庭園は心の休憩スペースとなります。 | |
・ | 솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요. |
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。 | |
・ | 홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다. |
紅海は温暖な海水と豊かな海洋生物で知られています。 | |
・ | 알루미늄은 지구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나입니다. |
アルミニウムは地球上で最も豊富な金属の一つです。 | |
・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
・ | 전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요. |
アワビ粥は栄養が豊富で、健康にとても良いとされています。 | |
・ | 그는 짐꾼 경험이 풍부합니다. |
彼は荷担ぎの経験が豊富です。 | |
・ | 이 숲은 풍부한 동식물의 보고다. |
この森は豊かな動植物の宝庫だ。 | |
・ | 이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요. |
この企業は経験豊富な人材が欠乏しています。 | |
・ | 이 병원에는 경험이 풍부한 여의사가 있어요. |
この病院には経験豊富な女医がいます。 | |
・ | 소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다. |
牛の骨を煮込む時間が長いほど、スープの味が豊かになります。 | |
・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
・ | 재첩은 저칼로리이고 영양도 풍부한 재료이다. |
シジミは低カロリーで、栄養も豊富な食材です。 | |
・ | 고형 카레는 향신료의 향이 풍부해 식욕을 자극합니다. |
カレールーは、スパイスの香りが豊かで食欲をそそります。 | |
・ | 북어는 칼슘이 풍부하여 뼈에 좋습니다. |
干しメンタイは、カルシウムが豊富で骨に良いです。 | |
・ | 북어를 요리에 넣으면 풍부한 감칠맛이 더해집니다. |
干しメンタイを料理に使うと、豊かなうま味が加わります。 | |
・ | 노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다. |
幼魚の干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。 | |
・ | 노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다. |
幼魚の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。 | |
・ | 들기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 들어 있어요. |
エゴマ油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
・ | 낙농을 통해 생산된 유제품은 칼슘이 풍부합니다. |
酪農による乳製品はカルシウムが豊富です。 | |
・ | 보리쌀이 들어간 빵은 식이섬유가 풍부합니다. |
精麦入りのパンは食物繊維が豊富です。 | |
・ | 보리쌀에는 비타민 B군이 풍부하게 들어 있어요. |
精麦にはビタミンB群が豊富に含まれています。 | |
・ | 보리쌀은 영양가가 높고 식이섬유가 풍부합니다. |
精麦は栄養価が高く、食物繊維が豊富です。 | |
・ | 생태는 칼슘이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
生のスケトウダラは、カルシウムが豊富で健康に良いです。 | |
・ | 생태를 사용한 찌개는 영양이 풍부합니다. |
生のスケトウダラを使った鍋は、栄養が豊富です。 | |
・ | 생태를 끓인 국물은 맛이 깊고 풍부해요. |
生のスケトウダラを煮込んだスープは、味わい深いです。 | |
・ | 오곡밥에는 건강에 좋은 영양소가 풍부하게 포함되어 있습니다. |
五穀飯には、健康に良い栄養素が豊富に含まれています。 | |
・ | 약밥은 재료가 풍부해서 영양이 가득합니다. |
おこわは、具だくさんで、栄養満点です。 | |
・ | 복어탕은 콜라겐이 풍부해서 미용에도 좋다고 합니다. |
フグ鍋は、コラーゲンが豊富で美容にも良いと言われています。 | |
・ | 잡곡밥은 흰쌀밥보다 달콤하고 풍미가 풍부합니다. |
雑穀ご飯は、白米よりも甘みがあり、風味が豊かです。 | |
・ | 잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요. |
雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。 | |
・ | 보리밥은 식이섬유가 풍부해서 변비에 좋습니다. |
麦飯は、食物繊維が豊富で便通に良いです。 | |
・ | 북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요. |
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。 | |
・ | 떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다. |
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風味が豊かです。 |