![]() |
・ | 시금치는 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
ほうれん草は、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
・ | 경험이 풍부한 적임자가 발견되어 안심하고 맡길 수 있다. |
経験豊富な適任者が見つかり、安心して任せられる。 | |
・ | 안주 종류가 풍부한 술집에 갔어요. |
つまみの種類が豊富な居酒屋に行きました。 | |
・ | 그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다. |
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。 | |
・ | 우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다. |
私たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。 | |
・ | 숙박업 경험이 풍부합니다. |
宿泊業の経験が豊富です。 | |
・ | 독설가인 그녀는 유머가 풍부합니다. |
毒舌家の彼女は、ユーモアに富んでいます。 | |
・ | 도예 경험이 풍부한 강사가 지도해 줍니다. |
陶芸の経験が豊富な講師が指導してくれます。 | |
・ | 행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다. |
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。 | |
・ | 그 촌은 자연이 풍부해요. |
その村は自然が豊かです。 | |
・ | 이 치킨은 조금 짜지만 육즙이 풍부하다. |
このチキンは少ししょっぱいが、ジューシーだ。 | |
・ | 이 화장수는 보습 성분이 풍부하게 함유되어 있습니다. |
この化粧水は、保湿成分が豊富に含まれています。 | |
・ | 농어 된장 절임은 풍미가 풍부합니다. |
スズキの味噌漬けは風味豊かです。 | |
・ | 농어 구이는 매우 풍미가 풍부합니다. |
スズキの焼き魚はとても風味豊かです。 | |
・ | 양분이 풍부한 물로 식물을 키우면 성장이 좋습니다. |
養分が豊富な水で植物を育てると、成長が良いです。 | |
・ | 양분이 풍부한 토양이 작물의 품질을 향상시킵니다. |
養分が豊富な土壌が作物の品質を向上させます。 | |
・ | 배나무 열매는 과즙이 풍부하고 맛있습니다. |
梨の木の実がジューシーで美味しいです。 | |
・ | 클로버를 심으면 토양이 풍부해집니다. |
クローバーを植えると土壌が豊かになります。 | |
・ | 카카오 가루를 첨가하면 풍미가 풍부해집니다. |
カカオの粉を加えると、風味が豊かになります。 | |
・ | 카카오 나무 뿌리가 풍부한 토양을 필요로 합니다. |
カカオの木の根が豊かな土壌を必要とします。 | |
・ | 직영점 직원은 상품 지식이 풍부하다. |
直営店のスタッフは商品知識が豊富だ。 | |
・ | 이 클렌징 폼은 풍부한 거품이 나는 것이 특징입니다. |
このクレンジングフォームは、リッチな泡立ちが特徴です。 | |
・ | 비지를 샐러드에 섞으면 식감이 풍부해집니다. |
おからをサラダに混ぜると、食感が豊かになります。 | |
・ | 비지는 식이섬유가 풍부합니다. |
おからは、食物繊維が豊富です。 | |
・ | 식이섬유가 풍부한 식품은 노폐물 배출을 돕는다. |
食物繊維が豊富な食品は、老廃物の排出を助ける。 | |
・ | 산림 자원의 풍부함이 지역 경제를 지탱하고 있습니다. |
森林資源の豊かさが、地域経済を支えています。 | |
・ | 이 주스에는 섬유질이 풍부한 야채가 들어 있습니다. |
こちらのジュースには繊維質が豊富な野菜が入っています。 | |
・ | 이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다. |
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。 | |
・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 미용에도 좋습니다. |
繊維質を多く含む野菜を摂ることで、便秘予防になります。 | |
・ | 섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다. |
繊維質が豊富な食品は、満腹感を得やすいです。 | |
・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 피부미용에 도움이 됩니다. |
この果物は繊維質が豊富で、美肌に役立ちます。 | |
・ | 이 야채는 섬유질이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
この野菜は繊維質が豊富で、健康に良いです。 | |
・ | 그는 경험이 풍부한 용접공입니다. |
彼は経験豊富な溶接工です。 | |
・ | 교직 경험이 풍부합니다. |
教職の経験が豊富です。 | |
・ | 다슬기가 서식하는 강은 자연이 풍부하다는 증거입니다. |
カワニナの生息する川は、自然が豊かな証拠です。 | |
・ | 다슬기는 깨끗한 물이 풍부한 지역에서만 서식할 수 있습니다. |
カワニナは、きれいな水が豊富にある地域にしか生息できません。 | |
・ | 이 문학 작품은 감정이 풍부한 시적 표현이 특징이다. |
この文学作品は、感情豊かな詩的な表現が特徴だ。 | |
・ | 교열을 담당하는 편집자는 경험이 풍부하다. |
校閲を担当する編集者は経験豊富だ。 | |
・ | 그는 교열 경험이 풍부해서 신뢰받고 있다. |
彼は校閲の経験が豊富で信頼されている。 | |
・ | 이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다. |
この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。 | |
・ | 문예 작품을 읽음으로써 감성이 풍부해졌다. |
文芸作品を読むことで、感性が豊かになった。 | |
・ | 부동산 구입에는 경험이 풍부한 중개인이 필요하다. |
不動産の購入には、経験豊富な仲介人が必要だ。 | |
・ | 번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다. |
翻訳家としての経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。 | |
・ | 동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다. |
童話の本を読むことで想像力が豊かになる。 | |
・ | 애교 살이 있으면 표정이 풍부해 보인다. |
涙袋があると、表情が豊かに見える。 | |
・ | 구색이 풍부한 것이 이 가게의 매력이다. |
品揃えの豊富さがこの店の魅力だ。 | |
・ | 구색이 풍부한 가게는 인기가 있다. |
品揃えが豊富な店は人気がある。 | |
・ | 저 술집의 구색은 와인이나 위스키가 풍부하다. |
あの酒屋の品揃えはワインやウイスキーが豊富だ。 | |
・ | 공구점의 구색이 풍부해서 놀랐다. |
工具店の品揃えが豊富で驚いた。 |