![]() |
・ | 이 프로그램은 YouTube로 중계될 예정입니다. |
この番組はYouTubeで中継されることになっています。 | |
・ | 이 프로그램은 컴퓨터에서 실행됩니다. |
このプログラムはコンピュータ上で動作します。 | |
・ | 엔터 키를 여러 번 누르면 프로그램이 강제 종료됩니다. |
エンターキーを何度も押すと、プログラムが強制終了します。 | |
・ | 설치 절차를 따라 프로그램을 올바르게 인스톨하세요. |
インストール手順を守って、プログラムを正しくインストールしてください。 | |
・ | 파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요. |
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。 | |
・ | 이 프로그램은 정기적으로 버전업이 이루어집니다. |
このプログラムは定期的にバージョンアップが行われます。 | |
・ | 그는 모범수로서 재범 방지 프로그램에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
彼は模範囚として、再犯防止プログラムに積極的に参加しています。 | |
・ | 그 시트콤은 가족과 함께 보기에 적합한 프로그램입니다. |
そのシットコムは家族と一緒に見るのに適した番組です。 | |
・ | 이 시트콤은 가족과 함께 보기 좋은 프로그램입니다. |
このシットコムは家族と一緒に見るのに良い番組です。 | |
・ | 연예 프로그램은 다양한 장르로 사람들의 관심을 끌고 있어요. |
芸能番組はさまざまなジャンルで人々の関心を引きつけています。 | |
・ | 그녀는 연예 프로그램에서 활발히 활동하고 있어요. |
彼女は芸能番組で活発に活動しています。 | |
・ | 이 엔터테인먼트 프로그램은 매우 인기가 있어요. |
このエンターテインメント番組は非常に人気があります。 | |
・ | 몰래카메라 프로그램은 시청자들에게 큰 인기를 끌었어요. |
隠しカメラ番組は視聴者に大きな人気を集めました。 | |
・ | 그는 새로운 TV 프로그램의 엠시를 맡고 있습니다. |
彼は新しいテレビ番組のMCを務めています。 | |
・ | 그녀는 프로그램의 엠시로서 큰 성공을 거두었습니다. |
彼女は番組のMCとして大きな成功を収めました。 | |
・ | 그는 유명한 엠시로 TV 프로그램을 자주 맡고 있습니다. |
彼は有名なMCで、テレビ番組をよく担当しています。 | |
・ | 그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요. |
彼女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。 | |
・ | 그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요. |
彼女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。 | |
・ | 이 프로그램에는 많은 개그우먼들이 출연하고 있어요. |
この番組には多くの女性コメディアンが出演しています。 | |
・ | 그는 코미디언으로서 수많은 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
彼はコメディアンとして、数多くのテレビ番組に出演しています。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 희극인이 출연하는 것으로 유명합니다. |
この番組は人気のある喜劇人が出演することで知られています。 | |
・ | 연습생들은 음악 프로그램이나 라이브 공연에도 참여하고 있어요. |
練習生たちは、音楽番組やライブパフォーマンスにも参加しています。 | |
・ | 최근 그는 TV 프로그램에 컴백했어요. |
最近、彼はテレビ番組にカムバックしました。 | |
・ | 우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼습니다. |
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。 | |
・ | 예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다. |
バラエティ番組に出ることはタレントにとって大きなチャンスです。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로그램에 출연합니다. |
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。 | |
・ | 그는 새로운 예능 프로그램에 출연하고 있습니다. |
彼は新しいバラエティ番組に出演しています。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다. |
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
・ | 그는 예능 프로그램에서 항상 밝고 활기찬 모습을 보여줍니다. |
彼はバラエティ番組でいつも明るく、元気な姿を見せています。 | |
・ | 우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼어요. |
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。 | |
・ | 예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다. |
バラエティ番組に出ることはタレントにとって大きなチャンスです。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다. |
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
・ | 그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요. |
彼は歌謡番組で特別なステージを披露しました。 | |
・ | 방송 오디션 프로그램을 통해 멤버들을 선발했다. |
放送オーディション番組を通じてメンバーを選抜した。 | |
・ | 프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다. |
番組はテレビ局だけでなく企画会社も必要です。 | |
・ | 예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치지 마세요. |
バラエティ番組の面白いエピソードを見逃さないでください。 | |
・ | 예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다. |
バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 트렌드를 선도하는 프로그램입니다. |
そのバラエティ番組はトレンドをリードする番組です。 | |
・ | 예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요. |
バラエティ番組の視聴率が急上昇しました。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다. |
そのバラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。 | |
・ | 예능 프로그램을 녹화하는 날에는 스태프들이 바쁩니다. |
バラエティ番組を録画する日はスタッフが忙しいです。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다. |
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。 | |
・ | 예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요. |
バラエティ番組を通じて様々な文化的違いを学べます。 | |
・ | 예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요. |
バラエティ番組は家族みんなで見るのに良いです。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다. |
そのバラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。 | |
・ | 예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요. |
バラエティ番組を通じて新しいスターが誕生しました。 |