![]() |
・ | 요리 프로그램에서 파 써는 법을 배웠어요. |
料理番組でねぎの刻み方を学びました。 | |
・ | 그 배우는 TV 프로그램에서 자신의 인기를 과시하고 있었습니다. |
その俳優は、テレビ番組で自分の人気を誇示していました。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 골초를 위한 금연 프로그램이 주목받고 있습니다. |
ヘビースモーカーのために作られた禁煙プログラムが注目されています。 | |
・ | 그 프로그램은 학생들의 학습을 지원하는 구실을 하고 있어요. |
そのプログラムは、学生の学習をサポートする役割を果たしています。 | |
・ | 나는 피디 눈 밖에 나 프로그램에 출연 못 하게 되었다. |
私はプロデューサーににらまれて番組に出られなくなった。 | |
・ | 고령층을 위한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
高年層に向けた教育プログラムが提供されています。 | |
・ | 그 텔레비전 프로그램은 재미있어서 매주 보고 있다. |
そのテレビ番組は面白くて、毎週見ている。 | |
・ | 프로그램은 여러 개의 모듈로 나뉘어 있다. |
プログラムは複数のモジュールに分かれている。 | |
・ | 옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지금도 충분히 재미있다. |
昔のコント番組を見返すと、今でも十分面白い。 | |
・ | TV 프로그램에서 방영된 콩트가 화제가 되었다. |
テレビ番組で放送されたコントが話題になった。 | |
・ | 그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다. |
彼はシナリオ作家として、シリーズもののテレビ番組の脚本を書いている。 | |
・ | 소프트웨어 엔지니어는 프로그램을 작성하는 일을 합니다. |
ソフトウェアエンジニアは、プログラムを書く仕事をしています。 | |
・ | 이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다. |
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。 | |
・ | 프로그램 개발이 막바지다. |
プログラムの開発が大詰だ。 | |
・ | 출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다. |
出所した後、彼は更生プログラムに参加して、新しい生活を始めた。 | |
・ | 재범 방지를 위해 갱생 프로그램이 도입되고 있다. |
再犯防止のために、更生プログラムが導入されている。 | |
・ | 그 가수가 텔레비전 프로그램에 등장했습니다. |
その歌手がテレビ番組に登場しました。 | |
・ | 그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다. |
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。 | |
・ | 수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다. |
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。 | |
・ | 가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
歌手として、いくつかのテレビ番組に出演しています。 | |
・ | 저는 다음 주 특집 프로그램에 출연할 예정입니다. |
私は来週の特番に出演することになっています。 | |
・ | 내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요. |
明日の番組に出演するので、緊張しています。 | |
・ | 그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요. |
彼女は歌番組に出演することになりました。 | |
・ | 그는 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
彼はテレビ番組に出演しています。 | |
・ | 그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다. |
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
・ | 어린이 프로그램이 아침에 방송된다. |
子供向け番組が朝に放送される。 | |
・ | 연말 특별 프로그램이 방송된다. |
年末の特別番組が放送される。 | |
・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
・ | 라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다. |
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。 | |
・ | 많은 프로그램에 고정 출연을 하다. |
たくさんの番組にレギュラー出演をする。 | |
・ | 지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다. |
地上派で子供向け番組が放送されています。 | |
・ | 지상파에서는 최근 예능 프로그램이 늘어나고 있습니다. |
地上派では最近バラエティ番組が増えています。 | |
・ | 지상파 프로그램을 녹화했습니다. |
地上派の番組を録画しました。 | |
・ | 사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다. |
司会者が流れるようにプログラムを進めました。 | |
・ | 유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요. |
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。 | |
・ | 새로 시작한 예능 프로그램 본방 사수 중! |
新しく始まったバラエティ番組の初回放送、しっかり見てるよ! | |
・ | 피디는 프로그램을 성공시키기 위해 노력하고 있습니다. |
プロデューサーが番組を成功させるために尽力しています。 | |
・ | TV 프로그램 피디를 만났어요. |
テレビ番組のプロデューサーに会いました。 | |
・ | 그녀는 새로운 음악 프로그램 피디입니다. |
彼女は新しい音楽番組のプロデューサーです。 | |
・ | 피디는 스태프들과 협력하여 프로그램을 만듭니다. |
プロデューサーはスタッフと協力して番組を作ります。 | |
・ | 그녀는 라디오 프로그램의 PD입니다. |
彼女はラジオ番組のプロデューサーです。 | |
・ | PD는 프로그램의 방향성을 결정합니다. |
プロデューサーは番組の方向性を決めます。 | |
・ | 그는 인기 있는 TV 프로그램의 PD입니다. |
彼は人気テレビ番組のプロデューサーです。 | |
・ | 이 프로그램의 프로듀서는 경험이 풍부합니다. |
この番組のプロデューサーは経験豊富です。 | |
・ | 이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다. |
この番組のテーマソングは、非常に人気があります。 | |
・ | 테마송은 그 프로그램의 개성을 표현합니다. |
テーマソングはその番組の個性を表現しています。 | |
・ | 테마송은 그 프로그램의 상징입니다. |
テーマソングはその番組の象徴です。 |