【프로그램】の例文_3

<例文>
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけでなく企画会社も必要です。
예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치지 마세요.
バラエティ番組の面白いエピソードを見逃さないでください。
예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다.
バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。
그 예능 프로그램은 트렌드를 선도하는 프로그램입니다.
そのバラエティ番組はトレンドをリードする番組です。
예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요.
バラエティ番組の視聴率が急上昇しました。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
そのバラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。
예능 프로그램을 녹화하는 날에는 스태프들이 바쁩니다.
バラエティ番組を録画する日はスタッフが忙しいです。
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。
예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요.
バラエティ番組を通じて様々な文化的違いを学べます。
예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요.
バラエティ番組は家族みんなで見るのに良いです。
그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다.
そのバラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。
예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요.
バラエティ番組を通じて新しいスターが誕生しました。
그 예능 프로그램은 연예인들의 일상을 보여줍니다.
そのバラエティ番組は芸能人たちの日常を見せています。
예능 프로그램에 출연하려면 많은 준비가 필요합니다.
バラエティ番組に出演するには多くの準備が必要です。
예능 프로그램을 보면서 스트레스를 풀어요.
バラエティ番組を見ながらストレスを解消します。
그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다.
そのバラエティ番組は毎週末に放送されます。
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다.
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。
그 예능 프로그램은 웃음이 끊이지 않아요.
そのバラエティ番組は笑いが途切れません。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
このバラエティ番組はとても人気があります。
예능 프로그램 녹화를 관람했습니다.
バラエティ番組の収録を観覧しました。
학부생 전용 프로그램에 등록했어요.
学部生専用プログラムに登録しました。
프로그램은 학부생을 대상으로 합니다.
このプログラムは学部生を対象としています。
코미디 프로그램이 너무 노잼이라서 채널을 바꿨어요.
コメディ番組があまりにもつまらなくてチャンネルを変えました。
새로 나온 예능 프로그램이 꿀잼이래.
新しく出たバラエティ番組がすごく面白いらしい。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
モクバンが娯楽と教養番組の大勢として定着した。
코미디 프로그램을 보고 빵터졌어.
コメディ番組を見て大笑いした。
경단녀들의 재취업을 돕는 프로그램이 많이 생겼다.
経歴断絶女性の再就職を助けるプログラムがたくさんできた。
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。
회사는 직원들의 샐러던트 활동을 지원하는 프로그램을 도입했습니다.
会社は従業員のサラダント活動を支援するプログラムを導入しました。
멘토링 프로그램에 참여해서 좋은 멘토를 만났어.
メンタリングプログラムに参加して、素晴らしいメンターに出会った。
한국어 읽는 법을 배우면 한국 TV 프로그램도 즐길 수 있어요.
韓国語の読み方を学ぶと、韓国のテレビ番組も楽しめます。
TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다.
結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八番を歌いました。
상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다.
常勤の従業員に対する研修プログラムがあります。
개업식을 성대하게 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다.
開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。
문제아를 지원하는 프로그램이 있어요.
問題児を支援するプログラムがあります。
꼬마를 위한 교육 프로그램입니다.
ちびっ子向けの教育番組です。
역동적인 교육 프로그램이 학생들의 의욕을 끌어냅니다.
力動的な教育プログラムが、生徒の意欲を引き出します。
올해도 피서객을 맞이하기 위한 다양한 프로그램이 준비됐다.
今年も避暑客を迎えるための様々なプログラムが用意された。
이 훈련 프로그램은 너무 과하다.
この訓練プログラムはやりすぎだ。
프로그램은 일시 정지 중입니다.
このプログラムは一時停止中です。
소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다.
消防隊の教育プログラムが、若者に人気です。
방송작가가 하는 예능 프로그램은 재미있어요.
放送作家が手掛けるバラエティ番組は面白いです。
방송작가가 각본을 쓴 프로그램이 화제가 되었습니다.
放送作家が脚本を書いた番組が話題になりました。
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다.
放送作家が手掛けた番組が高評価を得ました。
저희 프로그램은 운영 중입니다.
こちらのプログラムは運営中です。
죄수복은 재범 방지를 위한 교육 프로그램의 일환입니다.
囚人服は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。
수감자의 가족 지원 프로그램을 실시하고 있어요.
収監者の家族支援プログラムを実施しています。
새로운 프로그램 사용법 배우는 건 누워서 떡 먹기야.
新しいプログラムの使い方を覚えるのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だ。
그녀는 갱생 프로그램을 통해 사회 복귀 준비를 갖추고 있습니다.
彼女は更生プログラムを通じて、社会復帰の準備を整えています。
갱생 프로그램에 참가하여 긍정적으로 나아가고 있어요.
更生プログラムに参加し、前向きに進んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ