【하고】の例文_31

<例文>
부잣집 도련님은 다른 사람들에게도 예의 바르게 대하고 있다.
御曹司は他の人々に対しても礼儀正しく接している。
소꿉친구가 새로운 일을 시작한다는 소식을 듣고 응원하고 있다.
幼なじみが新しい仕事を始めると聞いて、応援している。
그는 저소득층에 초점을 맞춘 지원 활동을 하고 있다.
彼は低所得者層に焦点を当てた支援活動を行っている。
저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다.
低所得者のために、政府は福祉制度を充実させている。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人として、彼は戦争の悲惨さを訴え続けている。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
그는 회사의 금고지기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取り組んでいます。
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다.
彼は過酷な運命にもかかわらず、毅然としていた。
교양인은 어떤 상황에서도 정중하고 예의 바르게 행동합니다.
教養人は、どんな場面でも丁寧で礼儀正しく振る舞います。
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다.
彼女は教養人だから、常に穏やかで落ち着いています。
신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다.
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。
그의 저널은 그의 철학적인 생각을 반영하고 있습니다.
彼のジャーナルは彼の哲学的な考えを反映しています。
귀부인은 항상 우아하고 주변에 배려를 아끼지 않아요.
貴婦人はいつも優雅で、周囲に気配りを欠かしません。
그녀는 귀부인처럼 우아한 행동을 하고 있어요.
彼女は貴婦人のように優雅な立ち振る舞いをしています。
신동으로 유명한 그는 지금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、今では世界的に活躍している。
그는 괴짜라서 모두와 다른 생각을 하고 있습니다.
彼はとても変わり者で、みんなと違う考え方をしています。
도우미가 바쁠 때는, 도와주려고 노력하고 있습니다.
アシスタントが忙しい時は、手伝ってあげるようにしています。
도전자들이 그 목표를 향해 계속 노력하고 있습니다.
挑戦者たちがその目標に向かって努力し続けています。
저 놈은 도대체 무엇을 생각하고 있을까요?
あの奴は一体何を考えているのでしょうか?
전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다.
戦争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
신문 배달원은 무거운 신문을 양손에 들고 배달하고 있습니다.
新聞配達員は、重い新聞を両手に持ちながら配達しています。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
新聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다.
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。
그 작가는 장편소설을 연재하고 있는 중입니다.
その作家は長編小説を連載している真っ最中です。
그는 매주 새로운 기사를 연재하고 있습니다.
彼は毎週新しい記事を連載しています。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
彼女は新聞でコラムを連載しています。
그 작가는 새로운 만화를 연재하고 있어요.
その作家は新しい漫画を連載しています。
그는 잡지에 소설을 연재하고 있어요.
彼は雑誌に小説を連載しています。
연재가 종료되어 많은 독자들이 아쉬워하고 있어요.
連載が終了し、多くの読者が惜しんでいます。
수습기자가 회의 내용을 기록하고 있습니다.
見習い記者が会議の内容を記録しています。
수습기자가 인터뷰 연습을 하고 있습니다.
見習い記者がインタビューの練習をしています。
수습기자가 취재 메모를 정리하고 있습니다.
見習い記者が取材メモをまとめています。
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요.
報道写真が災害の被害状況を伝えています。
그는 보도 사진가로 활약하고 있습니다.
彼は報道写真家として活躍しています。
보도 사진이 사건의 상세 내용을 전하고 있어요.
報道写真が事件の詳細を伝えています。
주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週の新しい号で刺激的な記事を楽しみにしています。
이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대하고 있습니다.
この月刊誌の読者は、毎月新しい号を楽しみにしています。
이 시사만평은 어떤 메시지를 전하고 있는 것일까요.
この風刺画はどのようなメッセージを伝えているのでしょうか。
그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판하고 있습니다.
その風刺画は見事に権力者を批判しています。
시리즈 전권을 수집하고 있습니다.
シリーズ全巻をコレクションしています。
이 시리즈의 속편을 기대하고 있습니다.
このシリーズの続編を楽しみにしています。
계간지를 정기구독하고 있어요.
季刊誌を定期購読しています。
잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다.
雑誌の購読料を定期的に支払っています。
구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민하고 있습니다.
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ