【하고】の例文_39

<例文>
미숙하다고 인정하고 지도를 받는다.
未熟だと認めて、指導を受ける。
제 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
자신의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다.
彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。
새로운 역할에 익숙해질 때까지 그는 어색한 움직임을 하고 있었다.
新しい役割に慣れるまで、彼はぎこちない動きをしていた。
삐걱거리는 관계를 회복하고 싶다.
ギクシャクした関係を修復したい。
관계가 삐걱거리는 것은 피하고 싶다.
関係がぎくしゃくするのは避けたい。
배다르더라도 서로를 존중하고 있어요.
腹違いでもお互いを尊重しています。
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。
별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다.
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
아내가 이혼을 꺼내들었지만 나 자신은 이혼하고 싶지 않다.
妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。
이 시는 슬픔을 표현하고 있습니다.
この詩は悲しさを表現しています。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다.
かぜ薬を常備薬として用意しています。
여행할 때 상비약을 잊지 않도록 하고 있습니다.
旅行の際に常備薬を忘れないようにしています。
상비약은 항상 휴대하고 있어요.
常備薬はいつも携帯しています。
질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다.
質疑応答で皆様の疑問を解決したいと思います。
중요한 점을 질의하고 싶습니다.
重要な点を質疑したいです。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。
미래에 하고 싶은 일을 버킷리스트에 적고 있어요.
将来やりたいことをバケツリストに書いています。
심야 3시까지 영업하고 있어요.
深夜3時まで営業しています。
시트콤의 주제곡은 많은 사람들이 기억하고 있어요.
シットコムのテーマソングは多くの人々に記憶されています。
시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요.
シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。
그는 유명한 시트콤에 출연하고 있습니다.
彼は有名なシットコムに出演しています。
그는 연예계에서의 경력이 짧지만, 이미 많은 팬을 보유하고 있어요.
彼は芸能界での経歴は短いですが、すでに多くのファンを持っています。
연예 산업은 한국 경제에서 중요한 역할을 하고 있어요.
芸能産業は韓国経済で重要な役割を果たしています。
연예계에서는 새로운 스타들이 계속 등장하고 있어요.
芸能界では新しいスターたちが次々に登場しています。
그녀는 연예 프로그램에서 활발히 활동하고 있어요.
彼女は芸能番組で活発に活動しています。
엔터테인먼트 산업의 트렌드는 빠르게 변화하고 있습니다.
エンターテインメント業界のトレンドは急速に変化しています。
그들은 새로운 엔터테인먼트 콘텐츠를 개발하고 있어요.
彼らは新しいエンターテインメントコンテンツを開発しています。
그는 엔터테인먼트 쇼에서 호스트로 활약하고 있어요.
彼はエンターテインメントショーでホストとして活躍しています。
엔터테인먼트 회사에서 새로운 아티스트를 발굴하고 있어요.
エンターテインメント会社で新しいアーティストを発掘しています。
그녀는 유명한 엔터테인먼트 회사에서 일하고 있어요.
彼女は有名なエンターテインメント会社で働いています。
엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요.
エンターテインメント業界は急速に発展しています。
그의 극성팬들은 항상 그를 응원하고 있어요.
彼の極性ファンはいつも彼を応援しています。
그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다.
グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。
일시적인 활동 정지가 발표된 후 팬들은 걱정하고 있습니다.
一時的な活動停止が発表された後、ファンは心配しています。
그 배우는 영화 촬영을 잠시 활동 정지하고 있습니다.
その俳優は、映画の撮影をしばらく活動停止しています。
그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요.
彼のファン心を見て、さらに応援したくなりました。
그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요.
彼女はファン心を理解して、ファンに感謝の気持ちを伝えています。
그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요.
彼女はファン心を大切にして、いつもファンと交流しています。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
彼のファン心は、いつも誠実で熱いです。
그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요.
彼女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。
그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요.
彼女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。
이 프로그램에는 많은 개그우먼들이 출연하고 있어요.
この番組には多くの女性コメディアンが出演しています。
코미디언으로서 그는 항상 새로운 농담을 생각하고 있어요.
コメディアンとして、彼は常に新しいジョークを考えています。
그는 코미디언으로서 영화에도 출연하고 있어요.
彼はコメディアンとして映画にも出演しています。
그는 코미디언으로서 수많은 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
彼はコメディアンとして、数多くのテレビ番組に出演しています。
이 영화에는 많은 코미디언이 출연하고 있어요.
この映画にはたくさんのコメディアンが出演しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(39/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ