【하고】の例文_39
<例文>
・
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매
하고
있습니다.
この商店はとても興味深い商品を販売しています。
・
배경을 흐리게
하고
인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
・
그녀는 최근 광고에 출연
하고
있습니다.
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。
・
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재
하고
있습니다.
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。
・
그 아파트는 이메일로 임대 광고를
하고
있습니다.
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。
・
그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용
하고
있습니다.
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。
・
고정 멤버로 팀을 구성
하고
있습니다.
固定メンバーでチームを組んでいます。
・
고정 출연을 목표로
하고
있습니다.
レギュラー出演を目指しています。
・
지상파에서 영화 특집을
하고
있었습니다.
地上派で映画の特集をしていました。
・
유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행
하고
있어요.
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。
・
사회가 분위기를 돋우는 역할을
하고
있었어요.
司会が盛り上げ役を果たしていました。
・
사회가 분위기를 돋우는 역할을
하고
있었습니다.
司会が盛り上げ役を果たしていました。
・
고집쟁이지만, 그 열정은 존중
하고
싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたいです。
・
본방 사수
하고
나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐.
初回放送を見た後、もう一度見たいシーンを繰り返し見てみて。
・
자신들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고
하고
있다.
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。
・
그는 각종 스포츠전문지와 일간지 등에 칼럼과 리뷰를 기고
하고
있다.
彼は様々なスポーツ専門誌や日刊紙などにコラムやレビューを投稿している。
・
그 작가는 정기적으로 기고
하고
있다.
その作家は定期的に寄稿している。
・
피디는 프로그램을 성공시키기 위해 노력
하고
있습니다.
プロデューサーが番組を成功させるために尽力しています。
・
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약
하고
있습니다.
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。
・
OTT 서비스 이용자가 증가
하고
있습니다.
OTTサービスの利用者が増えています。
・
많은 기업들이 자사의 OTT 플랫폼을 전개
하고
있습니다.
多くの企業が自社のOTTプラットフォームを展開しています。
・
OTT 서비스는 전통적인 TV 방송과 경쟁
하고
있어요.
OTTサービスは伝統的なテレビ放送と競争しています。
・
한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용
하고
있어요.
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。
・
최근 OTT 서비스 이용자가 급증
하고
있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
・
최근 OTT 서비스 이용자가 급증
하고
있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
・
고집통이지만, 그 열정은 존중
하고
싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。
・
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수
하고
있습니다.
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
・
재수생인 그는 매일 열심히 공부를 계속
하고
있어요.
浪人生の彼は毎日、熱心に勉強を続けている。
・
그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전
하고
있어요.
彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。
・
그는 백만장자로서 지역 사회에 많은 지원을
하고
있습니다.
彼は百万長者として、地域社会に多くの支援を行っている。
・
그는 백만장자로 알려져 있으며 많은 기업을 운영
하고
있습니다.
彼は百万長者として知られており、多くの企業を経営している。
・
백만장자와 결혼
하고
싶다.
百万長者と結婚したい。
・
대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을
하고
있습니다.
大富豪の家族は、常に贅沢な生活を送っている。
・
그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부
하고
있습니다.
彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。
・
입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지
하고
있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
・
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을
하고
있습니다.
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。
・
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회
하고
있을지도 모릅니다.
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。
・
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당
하고
있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
・
그는 말단 직원으로 매일 노력
하고
있습니다.
彼は下っ端として毎日努力しています。
・
말단 업무가 늘고 있지만 열심히
하고
있습니다.
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
・
말단에서도 중요한 역할을 담당
하고
있습니다.
下っ端でも重要な役割を担っています。
・
말단 역할을
하고
있습니다.
下っ端としての役割を果たしています。
・
저는 아직 말단으로 일
하고
있어요.
私はまだ下っ端として働いております。
・
그는 쫄따구들을 철저히 관리
하고
있습니다.
彼は手下たちをしっかり管理しています。
・
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일
하고
있습니다.
彼の手下は、いつも彼の側で働いています。
・
그는 악당의 졸개로 일
하고
있습니다.
彼は悪党の手下として働いています。
・
그는 강남에 다수의 부동산을 소유
하고
있는 재력가다.
彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。
・
자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용
하고
있습니다.
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。
・
그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여
하고
있어요.
彼は資産家として、慈善活動にも積極的に参加しています。
・
승부사는 감정을 조절
하고
차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
39
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ