【하고】の例文_32

<例文>
수선공은 지붕 수리를 하고 있습니다.
修繕工は屋根の修理をしているところです。
수선공은 집의 배관을 수리하고 있어요.
修繕工は家の水道管を修理しています。
수선공은 오래된 집을 수리하는 일을 하고 있어요.
修繕工は古い家を修理する仕事をしています。
공주님은 무도회에 참석할 준비를 하고 있어요.
お姫様は舞踏会に出席する準備をしています。
조랑말은 작은 몸집에도 불구하고 매우 민첩하게 움직일 수 있어요.
ポニーは小さな体でも、非常に俊敏に動くことができます。
조랑말은 온순하고 사람을 좋아하는 성격을 가지고 있어요.
ポニーはおとなしく、人懐っこい性格をしています。
수캐는 일반적으로 체력이 강하고 힘이 세다.
犬の雄は、一般的に体力が強くて力強い。
귀소 본능이 있는 동물은 자신의 영역을 확실히 인식하고 있다.
帰巣本能がある動物は、自分のテリトリーをしっかりと認識している。
곰돌이 인형을 안고 자면, 안심하고 푹 잘 수 있다.
クマちゃんのぬいぐるみを抱いて眠ると、安心してぐっすり眠れる。
곰돌이는 귀여운 얼굴을 하고 있다.
クマちゃんはかわいらしい顔をしている。
고라니의 꼬리는 짧고 특징적인 모습을 하고 있다.
キバノロの尾は短く、特徴的な姿をしている。
고라니의 개체 수는 감소하고 있으며 보호가 필요하다.
キバノロの個体数は減少しており、保護が求められている。
고라니의 서식지는 인간의 활동으로 인해 감소하고 있다.
キバノロの生息地は人間の活動によって減少している。
암퇘지의 스트레스를 줄이기 위해 넓은 공간을 제공하고 있다.
雌豚のストレスを減らすために、広いスペースを提供している。
농장에서는 암퇘지와 수퇘지를 따로 관리하고 있다.
農場では雌豚とオス豚を分けて管理している。
그는 살무사의 독을 견디지 못하고 병원으로 이송되었다.
彼はマムシの毒に耐えきれず病院へ運ばれた。
산에서 살모사를 발견하고 놀랐다.
山でマムシを見つけて驚いた。
이 숲에는 살모사가 많이 서식하고 있습니다.
この森にはマムシが多く生息しています。
이 섬에는 야생 해달이 서식하고 있습니다.
この島には野生のラッコが生息しています。
열대우림에는 많은 동식물이 서식하고 있다.
熱帯雨林には多くの動植物が生息している。
이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다.
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。
그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다.
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。
깊은 생각에 잠기며 인생의 의미에 대해 고민하고 있었다.
物思いに浸りながら、人生の意味について考えていた。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事で忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
부모님이 아프셔서 매일 안부 전화를 하고 있습니다.
親が病気になったので、毎日安否電話をしています。
안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요.
安否電話をして、元気だと聞きました。
맹인 지원을 위해 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
盲人のサポートをするためにボランティア活動をしています。
QR 코드 결제가 편리해서 자주 사용하고 있어요.
QRコード決済が便利でよく使っています。
송신자의 IP 주소를 조사하고 있습니다.
送信者のIPアドレスを調査しています。
스마트폰을 조용히 사용하고 싶어서 진동 모드로 해 두었다.
スマホを静かに使いたいので、バイブレーションにしている。
저는 스마트폰이 아니라 폴더폰을 애용하고 있습니다.
私はスマホではなく、ガラケーを愛用しています。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。
통화 기록을 정리하고 필요 없는 번호를 삭제했다.
通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。
경찰이 통화 기록을 조사하고 있다.
警察が通話履歴を調査している。
그는 은신처에서 조용히 생활하고 있었다.
彼は隠れ家でひっそりと生活していた。
감옥살이의 혹독함을 견디지 못하고 건강이 나빠졌다.
監獄暮らしの厳しさに耐えられず、体調を崩した。
누군가가 당신을 협박하고 있다면, 바로 도움을 요청해야 합니다.
誰かがあなたを脅している場合、すぐに助けを求めるべきです。
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最後まで丁寧に冷静にしないといけない。
그의 말투가 거칠어 더 이상 얘기하고 싶지 않았다.
彼の話しぶりが荒くてそれ以上話したくなかった。
회의에서는 말조심하고 신중하게 이야기를 진행합시다.
会議では言葉に気をつけて、慎重に話を進めましょう。
경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요.
試合に負けたチームのファンが、選手を罵倒していました。
여의사로서 환자에게 다가가는 치료를 하려고 노력하고 있어요.
女医として、患者さんに寄り添った治療を心がけています。
홈페이지에 지하철 노선도를 게재하고 있습니다.
ホームページに地下鉄の路線図を掲載しています。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 정비가 필요합니다.
幹線道路の利用者は増加しており、今後の整備が必要です。
참신한 기술로 시장을 선도하고 있습니다.
斬新な技術で市場をリードしています。
그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다.
彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。
그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다.
彼は新しいプロジェクトを先導しています。
신선도가 좋은 채소는 색이 선명하고 아삭합니다.
鮮度が良い野菜は色が鮮やかで、シャキッとしています。
어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요.
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(32/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ