【하고】の例文_32

<例文>
신문 구독료는 매달 지불하고 있어요.
新聞の購読料は月々支払っています。
지방지 기자는 지역에 밀접한 취재를 진행하고 있어요.
地方紙の記者は地域に密着した取材を行っています。
전국지 헤드라인을 보고 오늘 뉴스를 파악하고 있습니다.
全国紙の見出しを見て、今日のニュースを把握しています。
전국지 구독자 수는 해마다 증가하고 있어요.
全国紙の購読者数は年々増加しています。
마감일까지 제출을 끝내기 위해 계획을 세우고 진행하고 있습니다.
締切日までに提出を終えるために、計画を立てて進めています。
마감일을 지키기 위해 작업을 분담하여 진행하고 있습니다.
締切日を守るために、作業を分担して進めています。
기자는 현장에서 취재를 진행하고 상세한 정보를 모았어요.
記者は現場で取材を行い、詳細な情報を集めました。
석간의 톱 기사에 주목하고 있습니다.
夕刊のトップ記事に注目しています。
인기 있는 잡지는 매달 판매 부수가 증가하고 있어요.
人気の雑誌は、販売部数が毎月増えています。
판매 부수가 급증하고 있어요.
販売部数が急増しています。
최근 매스컴은 많은 새로운 정보를 빠르게 전달하고 있습니다.
最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。
매스컴은 사회에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
マスコミは社会の重要な役割を果たしています。
사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다.
時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。
그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다.
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다.
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。
그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다.
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。
그 배우는 영화와 TV 모두 출연하고 있어요.
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。
그 배우는 최신 작품에도 출연하고 있습니다.
その俳優は、最新作にも出演しています。
가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
歌手として、いくつかのテレビ番組に出演しています。
그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요.
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。
내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요.
明日の番組に出演するので、緊張しています。
그는 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
彼はテレビ番組に出演しています。
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다.
この映画には若手女優が多数出演しています。
그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다.
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。
경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다.
経験がある人を対象にしています。
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못하고 있네.
何回も説明したのに、まだわからないんだね。
TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다.
テレビ番組の視聴者が急増しています。
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다.
この博物館では写真撮影を禁じています。
그의 예술 작품은 창의적인 기법으로 제작되어 독자적인 세계관을 표현하고 있다.
彼のアート作品はクリエイティブな手法で制作され、独自の世界観を表現している。
그의 패션 디자인은 창의적이고 참신한 디자인을 제안하고 있다.
彼のファッションデザインはクリエイティブで、斬新なデザインを提案している。
그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다.
彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다.
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다.
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。
그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다.
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다.
この商店はとても興味深い商品を販売しています。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다.
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다.
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。
그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다.
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。
그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다.
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。
고정 멤버로 팀을 구성하고 있습니다.
固定メンバーでチームを組んでいます。
고정 출연을 목표로 하고 있습니다.
レギュラー出演を目指しています。
지상파에서 영화 특집을 하고 있었습니다.
地上派で映画の特集をしていました。
유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요.
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。
사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었어요.
司会が盛り上げ役を果たしていました。
사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었습니다.
司会が盛り上げ役を果たしていました。
고집쟁이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたいです。
본방 사수하고 나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐.
初回放送を見た後、もう一度見たいシーンを繰り返し見てみて。
자신들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다.
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。
그는 각종 스포츠전문지와 일간지 등에 칼럼과 리뷰를 기고하고 있다.
彼は様々なスポーツ専門誌や日刊紙などにコラムやレビューを投稿している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(32/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ