【하고】の例文_33

<例文>
질을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
質を向上させるために努力している。
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。
영업 일을 하고 있어서 항상 옷차림에 신경 쓰고 있습니다.
営業の仕事をしているので、いつも身なりには気をつけています。
새로운 교육 프로그램에 저명한 강사진을 기용하고 있습니다.
新しい教育プログラムに、著名な講師陣を起用しています。
사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적극적으로 기용하고 있습니다.
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。
여성 관리직 기용을 적극적으로 진행하고 있습니다.
女性管理職の起用を積極的に進めています。
새로운 기술 도입에 따라 전문가 기용을 검토하고 있습니다.
新しい技術導入に伴い、専門家の起用を検討しております。
영업 부문의 강화를 위해, 베테랑 사원을 기용하고 있습니다.
営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。
경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다.
新製品開発チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。
차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요!
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう!
임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다.
賃貸アパートの消防設備点検は、年に2回実施しております。
중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다.
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 협상에는 신중을 기하고 임하겠습니다.
重要な交渉には慎重を期して臨みます。
새로운 대처에는 신중을 기하고 임합시다.
新しい取り組みには慎重を期して臨みましょう。
정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다.
静脈の血液は体内の温度調節に関与しています。
정맥의 혈액은 이산화탄소를 많이 함유하고 있습니다.
静脈の血液は二酸化炭素を多く含んでいます。
정맥의 혈액은 노폐물이나 이산화탄소를 많이 함유하고 있다.
静脈の血液は老廃物や二酸化炭素を多く含んでいる。
광고판에 사용할 폰트 변경을 검토하고 있습니다.
広告板に使用するフォントの変更を検討しています。
광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다.
広告板に使う色合いを変更したいと思います。
광고판에 최신 캠페인 정보를 게재하고 있습니다.
広告板に最新のキャンペーン情報を掲載しております。
그들은 데이터 보안 관리를 강화하고 있다.
彼らはデータセキュリティの管理を強化している。
현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
地元パートナーとの協力をさらに強化している。
예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다.
予算の引き締めにより、効率化を図っています。
본심을 말하자면, 이 건은 신중하게 진행하고 싶습니다.
本音を言えば、この件は慎重に進めたいです。
본심을 말하자면 조금 고민하고 있어요.
本音を言えば、少し悩んでいます。
승무원이 출발 준비를 하고 있습니다.
乗務員が出発の準備を進めております。
승무원이 기내 안전 확인을 하고 있습니다.
乗務員が機内の安全確認を行っております。
승무원은 항상 안전을 최우선으로 하고 있습니다.
乗務員は常に安全を最優先にしております。
승무원이 객실 내를 순회하고 있습니다.
乗務員が客室内を巡回しております。
승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다.
乗務員が緊急時の対応マニュアルを確認しています。
승무원이 배의 위치를 확인하고 있습니다.
乗務員が船の位置を確認しています。
그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다.
彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。
그는 배의 승조원으로서 항해 준비를 하고 있습니다.
彼は船の乗組員として、航海の準備をしています。
격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다.
激化する市場競争に対抗するため、改善策を検討しています。
개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다.
改善策に対して、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。
고민하고 동안에는 개선책이 나오지 않아요.
悩んでいるうちは改善策は出てきません。
격화되는 상황을 타개하기 위한 방법을 모색하고 있습니다.
激化する状況を打開するための方法を模索しています。
수출용 신발을 제조하고 있습니다.
輸出向けのシューズを製造しています。
가격 경쟁이 심화되고 있어 이익이 감소하고 있습니다.
価格競争が激化しており、利益が減少しています。
갈수록 중소기업을 외면하고 대기업 일자리만 찾는 현상이 심화되고 있다.
ますます中小企業に背を向け、大企業の雇用だけを探す現象が深刻化している。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところで作業しています。
망고 수입량이 눈에 띄게 증가하고 있다.
マンゴの輸入量が著しく伸びている。
그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요.
彼女は独り身の友人と共に旅行を計画しています。
그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다.
彼はソロのアーティストとして活躍しています。
솔로 여행을 계획하고 있어요.
ソロ旅行を計画しています。
솔로 활동을 하고 난 후에 좋은 멤버들이었다는 것을 알게 되었습니다.
ソロ活動になってやっとメンバーに恵まれていたことに気付きました。
그녀는 독신의 자유를 구가하고 있습니다.
彼女は独り身の自由を謳歌しています。
그는 독신 생활에 만족하고 있어요.
彼は独り身の生活に満足しています。
정예 멤버가 프로젝트를 지탱하고 있습니다.
精鋭のメンバーがプロジェクトを支えています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(33/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ