【하고】の例文_33
<例文>
・
그 작가는 정기적으로 기고
하고
있다.
その作家は定期的に寄稿している。
・
피디는 프로그램을 성공시키기 위해 노력
하고
있습니다.
プロデューサーが番組を成功させるために尽力しています。
・
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약
하고
있습니다.
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。
・
OTT 서비스 이용자가 증가
하고
있습니다.
OTTサービスの利用者が増えています。
・
많은 기업들이 자사의 OTT 플랫폼을 전개
하고
있습니다.
多くの企業が自社のOTTプラットフォームを展開しています。
・
OTT 서비스는 전통적인 TV 방송과 경쟁
하고
있어요.
OTTサービスは伝統的なテレビ放送と競争しています。
・
한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용
하고
있어요.
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。
・
최근 OTT 서비스 이용자가 급증
하고
있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
・
최근 OTT 서비스 이용자가 급증
하고
있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
・
고집통이지만, 그 열정은 존중
하고
싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。
・
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수
하고
있습니다.
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
・
재수생인 그는 매일 열심히 공부를 계속
하고
있어요.
浪人生の彼は毎日、熱心に勉強を続けている。
・
그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전
하고
있어요.
彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。
・
그는 백만장자로서 지역 사회에 많은 지원을
하고
있습니다.
彼は百万長者として、地域社会に多くの支援を行っている。
・
그는 백만장자로 알려져 있으며 많은 기업을 운영
하고
있습니다.
彼は百万長者として知られており、多くの企業を経営している。
・
백만장자와 결혼
하고
싶다.
百万長者と結婚したい。
・
대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을
하고
있습니다.
大富豪の家族は、常に贅沢な生活を送っている。
・
그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부
하고
있습니다.
彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。
・
입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지
하고
있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
・
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을
하고
있습니다.
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。
・
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회
하고
있을지도 모릅니다.
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。
・
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당
하고
있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
・
그는 말단 직원으로 매일 노력
하고
있습니다.
彼は下っ端として毎日努力しています。
・
말단 업무가 늘고 있지만 열심히
하고
있습니다.
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
・
말단에서도 중요한 역할을 담당
하고
있습니다.
下っ端でも重要な役割を担っています。
・
말단 역할을
하고
있습니다.
下っ端としての役割を果たしています。
・
저는 아직 말단으로 일
하고
있어요.
私はまだ下っ端として働いております。
・
그는 쫄따구들을 철저히 관리
하고
있습니다.
彼は手下たちをしっかり管理しています。
・
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일
하고
있습니다.
彼の手下は、いつも彼の側で働いています。
・
그는 악당의 졸개로 일
하고
있습니다.
彼は悪党の手下として働いています。
・
그는 강남에 다수의 부동산을 소유
하고
있는 재력가다.
彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。
・
자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용
하고
있습니다.
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。
・
그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여
하고
있어요.
彼は資産家として、慈善活動にも積極的に参加しています。
・
승부사는 감정을 조절
하고
차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
・
지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심
하고
연주를 계속할 수 있어요.
指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。
・
왈츠 멜로디는 우아
하고
, 듣고 있으면 마음이 차분해집니다.
ワルツのメロディーは優雅で、聴いているだけで心が落ち着きます。
・
새로운 교향곡을 작곡
하고
있습니다.
新しい交響曲を作曲しています。
・
이 교향곡은 자연을 테마로
하고
있습니다.
この交響曲は自然をテーマにしています。
・
모차르트의 협주곡을 연습
하고
있습니다.
モーツァルトの協奏曲を練習しています。
・
헌정은 정의와 평등을 기반으로
하고
있습니다.
憲政は正義と平等を基盤としています。
・
협력자로서 적극적으로 기여
하고
있다.
協力者として積極的に貢献している。
・
그는 육군 장교로 복무
하고
있다.
彼は陸軍の将校として勤務している。
・
그는 패전국이 진 이유를 자세히 조사
하고
있다.
彼は敗戦国の負けた理由を詳しく調べている。
・
이 팀은 리그에서 최하위에 위치
하고
있다.
このチームはリーグで最下位に位置している。
・
그 작가는 문학계의 제일인자로서 수많은 상을 수상
하고
있습니다.
その作家は文学界の第一人者として、数多くの賞を受賞しています。
・
위반자는 그 행동을 반성
하고
, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその行為を反省し、再発防止に努めることを期待している。
・
위반자는 규칙을 무시
하고
있기 때문에 사회에 해악이 된다.
違反者は規則を無視しているため、社会にとって害となる。
・
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성
하고
있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している。
・
그는 무사 정신을 계승
하고
있습니다.
彼は武士の精神を受け継いでいます。
・
이불을 세탁
하고
말려 놓았습니다.
毛布を洗濯して干しておきました。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
33
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ