【하고】の例文_33

<例文>
어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요.
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。
어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다.
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。
우렁이는 그 살이 탱탱하고 식감이 좋다.
タニシはその肉質がプリプリしていて食感が良いです。
곰치는 독특한 형태를 하고 있어서 잘 눈에 띕니다.
クサウオは、独特の形状をしているため、よく目立ちます。
볼락의 살은 담백하고 깔끔한 맛이 특징입니다.
メバルの身は淡白で、さっぱりとした味わいが特徴です。
볼락은 조림으로 하면 그 살이 단단하고 맛있어요.
メバルは煮付けにすると、その身がしっかりして美味しいです。
나뭇결을 살린 디자인을 선호하고 있습니다.
木目を活かしたデザインが好まれています。
응가하고 싶니?
うんこしたい?
응가가 하고 싶으면 바로 화장실에 가자.
うんこをしたい時は、すぐにトイレに行こう。
미용뿐만 아니라 건강미도 중요하게 생각하고 있어요.
美容だけでなく、健康美も大切にするようにしています。
회사에서 건강 보험에 가입하고 있어요.
会社で健康保険に加入しています。
자재비를 절감할 방법을 생각하고 있습니다.
材料費を削減する方法を考えています。
자재비가 급등하고 있기 때문에 가격을 올릴 필요가 있습니다.
材料費が高騰しているため、価格を上げる必要があります。
노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다.
幼魚の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。
노가리는 짠맛이 강하고 매콤한 맛이 특징입니다.
幼魚の干物は、塩気が強くてピリっとした味が特徴です。
주재료가 버섯인 리조또가 크리미하고 맛있습니다.
主材料がきのこのリゾットがクリーミーで美味しいです。
낙농가는 유제품의 품질을 유지하기 위해 노력하고 있어요.
酪農家は乳製品の品質を保つために努力しています。
일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品質な乳製品を生産しています。
할랄푸드는 전 세계에서 수요가 증가하고 있어요.
ハラルフードは世界中で需要が増えています。
이 보리쌀은 무농약이라서 안심하고 먹을 수 있어요.
この精麦は無農薬なので安心して食べられます。
이 시럽은 설탕 대신 올리고당을 사용하고 있어요.
このシロップは砂糖の代わりにオリゴ糖を使用しています。
나는 쫄깃하고 매콤한 쫄면을 즐겨먹는다.
私はシコシコして、ぴり辛いチョルミョンを好んで食べる。
뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다.
大根スープはさっぱりしていて、胃にも優しい。
두루치기는 매콤하고 밥과 함께 먹으면 맛있다.
トゥルチギはピリ辛で、ご飯と一緒に食べると美味しい。
그 영감탱이가 또 뭔가 나쁜 짓을 하고 있을 거야.
そのくそじじいがまた何か悪いことをしているに違いない。
김치전은 겉은 바삭하고 속은 부드러워요.
キムチチヂミは、外はカリッと中はふんわりしています。
생태를 사용한 찌개는 깔끔하고 맛있어요.
生のスケトウダラを使った鍋料理は、あっさりしていて美味しいです。
생태는 담백하고 맛있는 생선입니다.
生のスケトウダラは、淡泊でおいしい魚です。
쟁반짜장의 춘장 소스는 달콤하고 매콤하여 맛있어요.
お盆チャージャー麺の黒豆ソースは甘辛くて美味しいです。
잔치국수의 국물은 담백하고, 마시기 쉽습니다.
チャンチグクスのスープはあっさりしていて、飲みやすいです。
생선까스는 겉은 바삭하고, 속은 부드럽습니다.
白身魚フライは、外はカリッと、中はふんわりしています。
동치미는 시원하고 상큼한 국물이 특징입니다.
トンチミは、さっぱりとしたスープが特徴です。
동치미는 새콤하고 시원해서 먹기 좋아요.
トンチミは、さっぱりしていて食べやすいです。
서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다.
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。
잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있게 먹을 수 있어요.
雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。
잡곡밥은 흰쌀밥보다 달콤하고 풍미가 풍부합니다.
雑穀ご飯は、白米よりも甘みがあり、風味が豊かです。
잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요.
雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。
산낙지는 신선하고 매우 맛있어요.
サンナクチは、新鮮でとても美味しいです。
건강한 식사를 하고 싶을 때는 보리밥을 먹습니다.
健康的な食事をしたいときは、麦飯を食べます。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。
물김치의 국물은 살짝 달콤하고 마시기 쉽습니다.
水キムチのスープは、ほんのり甘くて飲みやすいです。
이 물김치는 정말 상큼하고 입맛을 돋워줍니다.
この水キムチは、すごくさっぱりしていて食欲が増します。
이 총각김치는 매콤하고 매우 맛있어요.
このチョンガキムチは、ピリ辛でとても美味しいです。
겉절이는 만드는 방법이 간단하고 금방 먹을 수 있다.
浅漬けキムチは作り方が簡単で、すぐに食べられる。
겉절이는 먹기 간편하고 인기가 많아요.
浅漬けキムチは食べやすくて人気があります。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物音にもびくっと反応してしまう。
뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다.
背後に気配を感じてびくっと振り返った。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫하고 돌아봤다.
後ろから足音がしてびくっと振り返った。
그의 지시가 들쭉날쭉해서 부하들은 혼란스러워하고 있다.
彼の指示がてんやわんやで、部下たちは混乱している。
그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다.
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(33/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ