【하고】の例文_38
<例文>
・
연재가 종료되어 많은 독자들이 아쉬워
하고
있어요.
連載が終了し、多くの読者が惜しんでいます。
・
수습기자가 회의 내용을 기록
하고
있습니다.
見習い記者が会議の内容を記録しています。
・
수습기자가 인터뷰 연습을
하고
있습니다.
見習い記者がインタビューの練習をしています。
・
수습기자가 취재 메모를 정리
하고
있습니다.
見習い記者が取材メモをまとめています。
・
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전
하고
있어요.
報道写真が災害の被害状況を伝えています。
・
그는 보도 사진가로 활약
하고
있습니다.
彼は報道写真家として活躍しています。
・
보도 사진이 사건의 상세 내용을 전
하고
있어요.
報道写真が事件の詳細を伝えています。
・
주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대
하고
있습니다.
週刊誌の読者は、毎週の新しい号で刺激的な記事を楽しみにしています。
・
이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대
하고
있습니다.
この月刊誌の読者は、毎月新しい号を楽しみにしています。
・
이 시사만평은 어떤 메시지를 전
하고
있는 것일까요.
この風刺画はどのようなメッセージを伝えているのでしょうか。
・
그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판
하고
있습니다.
その風刺画は見事に権力者を批判しています。
・
시리즈 전권을 수집
하고
있습니다.
シリーズ全巻をコレクションしています。
・
이 시리즈의 속편을 기대
하고
있습니다.
このシリーズの続編を楽しみにしています。
・
계간지를 정기구독
하고
있어요.
季刊誌を定期購読しています。
・
잡지 구독료를 정기적으로 납부
하고
있습니다.
雑誌の購読料を定期的に支払っています。
・
구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민
하고
있습니다.
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。
・
신문 구독료는 매달 지불
하고
있어요.
新聞の購読料は月々支払っています。
・
지방지 기자는 지역에 밀접한 취재를 진행
하고
있어요.
地方紙の記者は地域に密着した取材を行っています。
・
전국지 헤드라인을 보고 오늘 뉴스를 파악
하고
있습니다.
全国紙の見出しを見て、今日のニュースを把握しています。
・
전국지 구독자 수는 해마다 증가
하고
있어요.
全国紙の購読者数は年々増加しています。
・
마감일까지 제출을 끝내기 위해 계획을 세우고 진행
하고
있습니다.
締切日までに提出を終えるために、計画を立てて進めています。
・
마감일을 지키기 위해 작업을 분담하여 진행
하고
있습니다.
締切日を守るために、作業を分担して進めています。
・
기자는 현장에서 취재를 진행
하고
상세한 정보를 모았어요.
記者は現場で取材を行い、詳細な情報を集めました。
・
석간의 톱 기사에 주목
하고
있습니다.
夕刊のトップ記事に注目しています。
・
인기 있는 잡지는 매달 판매 부수가 증가
하고
있어요.
人気の雑誌は、販売部数が毎月増えています。
・
판매 부수가 급증
하고
있어요.
販売部数が急増しています。
・
최근 매스컴은 많은 새로운 정보를 빠르게 전달
하고
있습니다.
最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。
・
매스컴은 사회에서 중요한 역할을
하고
있습니다.
マスコミは社会の重要な役割を果たしています。
・
사극에 나오는 무사들은 매우 강
하고
용감한 인물이 많습니다.
時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。
・
그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연
하고
있습니다.
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。
・
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생
하고
있습니다.
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。
・
그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필
하고
있습니다.
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。
・
그 배우는 영화와 TV 모두 출연
하고
있어요.
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。
・
그 배우는 최신 작품에도 출연
하고
있습니다.
その俳優は、最新作にも出演しています。
・
가수로서 여러 TV 프로그램에 출연
하고
있어요.
歌手として、いくつかのテレビ番組に出演しています。
・
그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연
하고
있어요.
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。
・
내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장
하고
있어요.
明日の番組に出演するので、緊張しています。
・
그는 TV 프로그램에 출연
하고
있어요.
彼はテレビ番組に出演しています。
・
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연
하고
있습니다.
この映画には若手女優が多数出演しています。
・
그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연
하고
있습니다.
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。
・
경험이 있는 사람을 대상으로
하고
있습니다.
経験がある人を対象にしています。
・
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못
하고
있네.
何回も説明したのに、まだわからないんだね。
・
TV 프로그램 시청자가 급증
하고
있습니다.
テレビ番組の視聴者が急増しています。
・
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지
하고
있습니다.
この博物館では写真撮影を禁じています。
・
그의 예술 작품은 창의적인 기법으로 제작되어 독자적인 세계관을 표현
하고
있다.
彼のアート作品はクリエイティブな手法で制作され、独自の世界観を表現している。
・
그의 패션 디자인은 창의적이고 참신한 디자인을 제안
하고
있다.
彼のファッションデザインはクリエイティブで、斬新なデザインを提案している。
・
그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립
하고
있다.
彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。
・
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공
하고
있다.
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。
・
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로
하고
있습니다.
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。
・
그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용
하고
있습니다.
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
38
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ