【하고】の例文_29
<例文>
・
떡갈비는 한국의 바베큐 중 하나로, 육즙이 풍부
하고
부드러운 고기가 특징입니다.
トッカルビは、韓国の焼肉の一つで、ジューシーで柔らかいお肉が特徴です。
・
수제비 떡은 쫄깃쫄깃
하고
매우 맛있습니다.
すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。
・
LA갈비는 얇게 썬 고기와 달콤
하고
매운 양념이 특징입니다.
LAカルビは、薄切りの肉と甘辛いタレが特徴です。
・
비상금을 써서 여행을 가려고 생각
하고
있다.
へそくりを使って旅行に行こうと考えている。
・
절약을 위해 가계 전체를 재검토
하고
불필요한 지출을 줄였다.
節約のために家計全体を見直し、無駄な支出を減らした。
・
이 영화에는 많은 엑스트라가 참여
하고
있습니다.
この映画にはたくさんのエキストラが参加しています。
・
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투
하고
있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
・
홀어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시
하고
있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
・
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투
하고
있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
・
우대 제도를 활용
하고
있습니다.
優遇制度を活用しています。
・
목욕물을 매일 교체
하고
있어요.
風呂の水を毎日交換しています。
・
게임 산업에서는 새로운 플랫폼이 계속 등장
하고
있다.
ゲーム産業では、新しいプラットフォームが次々と登場している。
・
일본 게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유
하고
있다.
日本のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。
・
HTML5 게임은 게임 산업에서 빠르게 성장
하고
있는 분야다.
HTML5ゲームは、ゲーム業界で急速に成長している分野だ。
・
방에서 게임을
하고
놀고 있었습니다.
部屋でゲームをして遊んでいました。
・
아들은 오로지 방에서 게임만
하고
있다.
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
・
"음매"
하고
우는 소를 보고 아이들은 웃음을 지었다.
「モー」と鳴く牛を見て、子どもたちは笑顔になった。
・
소들이 "음매"
하고
울고 있는 걸 들으면 목장에 온 기분이 든다.
牛たちが「モー」と鳴いているのを聞くと、牧場に来た感じがする。
・
목장을 걷고 있는데 소가 "음매"
하고
울어서 놀랐다.
牧場を歩いていたら、牛が「モー」と鳴いたので驚いた。
・
소가 "음매"
하고
울면서 풀을 먹고 있었다.
牛が「モー」と鳴きながら草を食べていた。
・
목장에서 소가 "음매"
하고
울고 있었다.
牧場で牛が「モー」と鳴いていた。
・
소는 음매
하고
울었다.
牛はモーと鳴いた。
・
창밖에서 고양이가 "야옹"
하고
울고 있어서, 궁금해서 가봤다.
窓の外で猫がニャーと鳴いていたので、気になって見に行った。
・
고양이가 "야옹"
하고
울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다.
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。
・
근처 집의 고양이가 "야옹"
하고
울고 있었다.
近くの家の猫がニャーと鳴いていた。
・
고양이가 "야옹"
하고
울면서 내 무릎에 올라왔다.
猫がニャーと鳴きながら、私の膝に乗ってきた。
・
아침에 고양이가 "야옹"
하고
울어서 나를 깨웠다.
朝、猫がニャーと鳴いて起こしてくれた。
・
고양이는 쥐를 보자마자 야옹
하고
큰 소리를 냈다.
猫はネズミを見るやいなやニャーと大声を出しました。
・
길고양이를 향해 야옹
하고
울어봤다.
良猫に向かって「ニャー」と鳴いてみた。
・
고양이가 야옹
하고
울었다.
猫が「ニャー」と鳴いた。
・
근처의 개가 "멍멍"
하고
짖고 있었다.
近所の犬がワンワンと鳴いていた。
・
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍
하고
현관으로 마중 나옵니다.
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
・
플래시 게임 중에는 아주 간단
하고
재미있는 게임들이 많았다.
フラッシュゲームの中には、非常に簡単で楽しいものが多かった。
・
그녀는 돈줄로 이용당
하고
있다는 것을 깨닫지 못
하고
있다.
彼女は金づるとして利用されていることに気づいていない。
・
그 회사는 돈줄처럼 고객을 대
하고
있다.
その会社は金づるのように顧客を扱っている。
・
이 건설 현장에서는 안전 기준이 엄격
하고
, 모든 작업자는 이를 지켜야 한다.
この建設現場では、安全基準が厳しく、作業員全員が守らなければならない。
・
수색대의 개들이 수색 활동을 돕기 위해 활약
하고
있다.
捜索隊の犬が、捜索活動を助けるために活躍している。
・
수색대는 밤새 수색을 계속
하고
다음 날 무사히 실종자를 발견했다.
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。
・
경찰은 도난 사건에 대한 수사를 계속
하고
있다.
警察は盗難事件の捜査を続けている。
・
최근, 이웃에서 도난 사건이 많이 발생
하고
있다.
最近、近所で盗難事件が多発している。
・
구급대는 인명을 최우선으로 행동
하고
있다.
救急隊は人命を最優先にして行動している。
・
사고 현장에 잔해가 흩어져 있어 경찰이 조사를
하고
있다.
事故現場に残骸が散乱しており、警察が調査をしている。
・
가해자는 도주 중이며 경찰은 수사를 계속
하고
있다.
加害者は逃走中で、警察は捜索を続けている。
・
그는 사고로 다른 사람을 가해
하고
법적 책임을 물었다.
彼は事故で他人を加害し、法律的な責任を問われた。
・
경비실에는 항상 경비원이 대기
하고
있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다.
警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。
・
그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의 안전을 확인
하고
있다.
彼は警備室で勤務しており、毎日施設の安全を確認している。
・
자수했음에도 불구
하고
그는 무거운 형을 받게 되었다.
自首したにもかかわらず、彼は重い刑を受けることになった。
・
실종된 이유는 아직 알 수 없지만, 가족은 걱정
하고
있다.
失踪した理由はまだわかっていないが、家族は心配している。
・
승객 1명이 사망
하고
6명이 실종되었다.
乗客1人が死亡し、6人が行方不明になっている
・
실종 사건이 많이 발생하는 지역에서는 경찰이 수색 활동을 강화
하고
있다.
失踪事件が多発している地域では、警察が捜索活動を強化している。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
29
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ