【하고】の例文_27

<例文>
둥지 안에서 새끼가 성장하고 있습니다.
巣の中でヒナが成長しています。
둥지 안에서 알을 따뜻하게 하고 있어요.
巣の中で卵を温めています。
그녀는 색감을 살려 인테리어 디자인을 하고 있습니다.
彼女は色感を生かして、インテリアデザインをしています。
단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다.
固いルールに従わざるを得ない状況です。
굳은 표정으로 말하고 있었어요.
堅い表情で話していました。
굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
바람에 휘날리는 깃발이 자유를 상징하고 있다.
風になびく旗が自由を象徴している。
자주색 셔츠가 그의 개성을 표현하고 있습니다.
赤紫色のシャツが彼の個性を表現しています。
그는 갱생의 길을 선택하고 희망을 되찾았습니다.
彼は更生の道を選び、希望を取り戻しました。
갱생을 지원하기 위해 지역에서 활동하고 있습니다.
更生を支援するために地域で活動しています。
그녀의 갱생을 응원하고 진심 어린 지원을 계속해 나갈 것입니다.
彼女の更生を応援し、心からの支援を続けていきます。
갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 지원을 제공하고 있습니다.
更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요.
彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。
갱생 과정을 거쳐 그는 새로운 자신을 발견하고 있어요.
更生のプロセスを経て、彼は新たな自分を発見しています。
그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다.
更生するために毎日努力を重ねています。
거래처와 협업을 진행하고 있습니다.
取引先とのコラボレーションを進めています。
거래처와의 관계를 장기적으로 구축하고 싶습니다.
取引先との関係を長期的に築いていきたいです。
거래처와의 회의를 예정하고 있습니다.
取引先との会議を予定しています。
거래처와의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다.
取引先との関係を大切にしています。
거래 기록을 엑셀로 관리하고 있습니다.
取引の記録をエクセルで管理しています。
거래 기록을 잘 보관하고 있습니다.
取引の記録をしっかりと保管しています。
카키색 가방은 휴대가 간편하고 편하게 사용할수 있어요.
カーキ色のバッグは持ちやすく、使いやすいです。
거무스름한 셔츠는 심플하고 품위가 있습니다.
黒っぽいシャツはシンプルで上品です。
지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을 하고 있습니다.
地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行ってい​ます。
자연환경 보전의 관점에서 수질 조사를 실시하고 있습니다.
自然環境の保全の観点から水質調査を実施しています。
우파루파는 물속에서 생활하고 있어요.
ウーパールーパーは水中で生活しています。
장어는 피부 호흡으로 70%, 아가미 호흡에서 30%의 산소를 흡수하고 있습니다.
鰻は皮膚呼吸で70%、エラ呼吸で30%の酸素を取り込んでいます。
자라는 몸이 튼튼하고 병에 강한 것으로 알려져 있습니다.
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。
튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요.
頑丈にできた椅子を長年使っています。
자라는 추위에 약하고 따뜻한 곳을 좋아합니다.
スッポンは寒さに弱く、暖かい場所を好みます。
자라는 물속에서 생활하고 있어요.
スッポンは水中で生活しています。
메추리는 이른 아침에 자주 활동하고 있습니다.
ウズラは早朝によく活動しています。
메추리가 떼를 지어 이동하고 있다.
ウズラが群れを成して移動している。
두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요.
両目を閉じて、音楽を感想しています。
수상한 차가 장시간 주차하고 있어서 경찰에 연락했습니다.
不審な車が長時間駐車していたため、警察に連絡しました。
지금도 그 때의 감촉을 선명히 기억하고 있다.
いまもその時の感触を鮮明に記憶している。
그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다.
彼女は森の中で友達の足跡を見つけ、安心した。
해변에는 많은 사람들의 발자국이 교차하고 있었다.
ビーチには多くの人々の足跡が交差していた。
타조는 사막 지대에 서식하고 있어요.
ダチョウは砂漠地帯に生息しています。
빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다.
赤い絵は情熱を表現しています。
남색 드레스가 그녀의 피부를 돋보이게 하고 있습니다.
藍色のドレスが彼女の肌を引き立てています。
피부색에 맞게 부드러운 색조의 화장을 하고 있습니다.
肌の色に合わせて、柔らかい色調のメイクをしています。
피부색에 딱 맞는 파우더를 사용하고 있습니다.
肌の色にぴったりのパウダーを使っています。
피부색에 맞는 자외선 차단제를 사용하고 있습니다.
肌の色に合った日焼け止めを使っています。
피부색에 맞는 컨실러를 사용하고 있습니다.
肌の色に合わせたコンシーラーを使っています。
피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다.
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。
이 초록색 신발이 움직이기 편하고 편리합니다.
この緑色のシューズが動きやすくて便利です。
검정지갑이 심플하고 기능적입니다.
黒色の財布がシンプルで機能的です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(27/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ