【하고】の例文_17
<例文>
・
사장은 부사장을 후계자로 생각
하고
는 있다.
社長は副社長を後継者として考えている。
・
경영체질의 강화와 복리후생을 제공
하고
후계자의 육성을 도모
하고
싶다.
経営体質の強化と福利厚生を充実させ、後継者の育成を図りたい。
・
후계자 부족으로 폐업을 검토
하고
있는 경영자가 증가
하고
있습니다.
後継者不足で廃業を検討している経営者が増加しています。
・
포장 상태를 정기적으로 체크
하고
있습니다.
舗装の状態を定期的にチェックしています。
・
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대
하고
있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
・
포장 상태가 양호하여 안심
하고
주행할 수 있습니다.
舗装の状態が良好で、安心して走行できます。
・
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행
하고
있습니다.
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。
・
그는 이야기를 중단
하고
저에게 편지를 썼습니다.
彼は話を中断し、私に手紙を書きました。
・
상의
하고
싶은 것이 있습니다.
ご相談したいことがございます。
・
나중에 뵙기를 기대
하고
있겠습니다.
あとでお会いするのを楽しみにしています。
・
얼큰
하고
칼칼한 맛이 딱 좋아.
ぴりっと辛い味がちょうどいい。
・
얼큰
하고
매콤한 소스가 파스타에 엉킨다.
ぴりっと辛いソースがパスタに絡む。
・
얼큰
하고
칼칼한 양념이 입맛을 돋운다.
ぴりっと辛い味付けが食欲を引き立てる。
・
고추장을 조금 넣으면 매콤
하고
맛있어요.
コチュジャンを少し入れると、ピリ辛い味でおいしいです。
・
이 음식은 매콤
하고
달콤한 맛이 납니다.
この食べ物は辛味と甘味がします。
・
안타깝게도 예약 시스템에 장애가 발생
하고
있습니다.
残念ながら、予約システムに障害が発生しております。
・
안타깝게도 시스템에 오류가 발생
하고
있습니다.
残念ながら、システムに不具合が発生しています。
・
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안
하고
안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
・
그들은 대규모 제조 공장을 소유
하고
있습니다.
彼らは大規模な製造工場を所有しています。
・
공사 관계자는 모두 안전 대책을 철저히
하고
있습니다.
工事関係者は全員、安全対策を徹底しています。
・
우리는 가족의 안전을 확보
하고
보호합니다.
私たちは家族の安全を確保し、保護します。
・
공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의
하고
있습니다.
工事現場の安全管理に十分注意しています。
・
요리사는 프로 사양의 칼을 사용
하고
있습니다.
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。
・
그 문제에 대해 해결책을 생각
하고
있어요.
その問題について解決策を考えています。
・
인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토
하고
있다.
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。
・
좀 더 효율적으로 진행할 수 있는 방법을 생각
하고
있습니다.
もっと効率的に進める方法を考えています。
・
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활
하고
있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
・
어떻게든 오늘 중으로 지금
하고
있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事を終わらせたい。
・
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력
하고
있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
・
점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처
하고
있다.
ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。
・
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철
하고
단호하게 대처해야한다.
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。
・
비상시에 어떻게 대처해야 할지 훈련을
하고
있다.
非常の際に、どのように対処するべきか訓練を行っている。
・
우리는 사회 문제에 관한 새로운 조사를 실시
하고
있습니다.
私たちは社会問題に関する新しい調査を実施しています。
・
그의 반응은 과
하고
지나치다.
彼の反応は過剰でやりすぎだ。
・
그의 복장은 너무 화려
하고
과하다.
彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。
・
신세를 지고 있는 분에게 감사
하고
있습니다.
お世話になっている方に感謝しています。
・
솔직
하고
도 열정적으로 의견을 밝혔다.
率直かつ情熱的に意見を述べた。
・
상황을 자세히 조사
하고
있습니다.
状況を詳しく調べています。
・
비상시에 대비하여 비축량을 유지
하고
있습니다.
非常時に備え、備蓄量を維持しています。
・
향후 수요를 예상
하고
비축량을 늘립니다.
今後の需要を見越して備蓄量を増やします。
・
비축량을 정기적으로 체크
하고
있습니다.
備蓄量を定期的にチェックしています。
・
대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보
하고
있습니다.
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
・
대피소에서는 재해 정보를 제공
하고
있습니다.
避難所では災害情報の提供が行われています。
・
대피소에서는 침구와 의류를 배포
하고
있습니다.
避難所では寝具や衣類を配布しています。
・
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공
하고
있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
・
대피소에서는 의료팀이 부상자를 치료
하고
있습니다.
避難所では医療チームが怪我人の治療を行っています。
・
대피소에서는 식량과 물을 제공
하고
있습니다.
避難所では食料や水を提供しています。
・
등산로는 안전한 등산을 하는데 있어서 중요한 역할을
하고
있다.
登山道は、安全な山登りをする上で、重要な役割を果たしている。
・
예약은 일시 보류
하고
있습니다.
ご予約は一時見合わせております。
・
네트워크에 일시적인 문제가 발생
하고
있습니다.
ネットワークに一時的な問題が発生しています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
17
/251)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ