【하고】の例文_14

<例文>
일본인은 자연과 공존하고 있습니다.
日本人は自然と共存しています。
일본인으로서 일본어를 소중히 하고 싶습니다.
日本人として、日本語を大切にしたいです。
요원의 동향을 수시로 확인하고 있습니다.
要員の動向を随時確認しています。
모든 요원이 책임을 다하고 있습니다.
すべての要員が責任を果たしています。
새로운 요원을 모집하고 있어요.
新しい要員を募集しています。
그는 중요한 요원으로 활약하고 있어요.
彼は重要な要員として活躍しています。
원로의 지식을 다음 세대에 계승하고 싶습니다.
元老の知識を次世代に継承したいです。
목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다.
目的地に到着してみると、子供が影も形もなく消えていた。
벽에 쇠붙이를 고정하고 선반을 달았습니다.
壁に金具を固定して、棚を取り付けました。
이 가게는 왕년의 인기를 자랑하고 있습니다.
このお店は往年の人気を誇っています。
왕년의 패션이 다시 유행하고 있습니다.
往年のファッションが再び流行しています。
가족과 함께 고인을 추모하고 애도를 표합니다.
ご家族と共に故人を偲び、哀悼の意を表します。
연락도 안 하고 갑자기 찾아오면 어떻게 해?
連絡もなく突然尋ねてくるなんてどうするの?
머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다.
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。
떡집은 매일 아침 아주 일찍부터 준비하고 있는 것 같습니다.
餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。
우리 집은 2대째 전파상을 하고 있다.
私の家は2代目の電気屋である。
가구점에서 구매하고 싶은 가구 색상을 골랐습니다.
家具屋で購入したい家具の色を選びました。
귀금속 가게에서 보석 클리닝을 하고 있습니다.
貴金属店にて宝石のクリーニングを行っております。
금은방에서 보석을 감정하고 있습니다.
貴金属店にて宝石の鑑定を行っております。
등산 배낭이 있으면 안심하고 오를 수 있어요.
登山リュックがあると、安心して登れます。
무사증 여행지를 선택하고 있어요.
無査証での旅行先を選んでいます。
가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요.
カバンの紐が絡まないように気を付けています。
야크 사육은 지역 경제에 공헌하고 있습니다.
ヤクの飼育は地域経済に貢献しています。
야크의 뿔은 독특한 모양을 하고 있습니다.
ヤクの角は独特な形をしています。
야크는 주로 히말라야 지역에 서식하고 있어요.
ヤクは主にヒマラヤ地域に生息しています。
복사할 데이터를 정리하고 있습니다.
コピーするデータを整理しています。
여기 서류를 복사하고 싶습니다.
こちらの書類をコピーしたいです。
그는 팀의 진척 상황을 정기적으로 보고하고 있다.
彼はチームの進捗状況を定期的に報告している。
올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다.
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
조금씩 준비하고 있습니다.
少しずつ準備を進めています。
그는 조금씩 성장하고 있어요.
彼は少しずつ成長しています。
일을 조금씩 진행하고 있어요.
仕事を少しずつ進めています。
인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다.
近隣の住人との交流イベントを企画しています。
인근 주민들과 정보를 교환하고 있습니다.
近隣の住民と情報交換をしています。
원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다.
原本とコピーを一緒に保管しています。
복사본을 정리하고 있습니다.
コピーを整理しています。
조직의 일원으로서 사업의 성공에 공헌하고 싶습니다.
組織の一員として事業の成功に貢献したいです。
폐쇄적인 조직 문화를 재검토하고 있어요.
閉鎖的な組織文化を見直しています。
우리들은 아시아를 거점으로 활동하고 있다.
私たちはアジアを拠点に活動している。
전국에 거점을 두고 세심한 서비스로 임하고 있습니다.
全国に拠点を設け、きめ細かなサービスに努めております。
국내뿐만 아니라 세계 속에서 개발, 생산, 판매 거점을 전개하고 있습니다.
国内のみならず、世界中に開発、生産、販売拠点を展開しております。
홈페이지에 전국 각지에 있는 당사의 거점을 게재하고 있습니다.
ホームページに、全国各地にある当社の拠点を掲載しています。
이전할 일정을 조정하고 있습니다.
移転する日程を調整しています。
지점을 이전할 준비를 진행하고 있습니다.
支店を移転する準備を進めています。
이번 기회에 이전하는 것을 검토하고 있습니다.
この機会に移転することを検討しています。
계약서 체결을 진행하고 있습니다.
契約書の締結を進めています。
개방적인 환경에서 일을 하고 싶어요.
開放的な環境で仕事をしたいです。
수선비가 들지 않는 방법을 검토하고 있습니다.
修繕費がかからない方法を検討しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ