【하고】の例文_13

<例文>
피의자는 완강하게 진술을 거부하고 있다.
被疑者はかたくなに供述を拒んでいる。
피날레 의상이 화려하고 멋졌습니다.
フィナーレの衣装が豪華で素晴らしかったです。
지연을 활용해 다른 지역과의 협력을 강화하고 있습니다.
地縁を活かして、他の地域と連携を深めています。
지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。
갈치조림은 달콤하고 매콤한 양념이 밥과 잘 어울린다.
太刀魚の煮付けは甘辛い味付けがご飯とよく合う。
개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다.
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。
비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다.
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。
북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다.
北中米の経済は主に農業と工業に依存している。
다른 지역에서 온 관광객이 증가하고 있습니다.
他地域からの観光客が増加しています。
빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다.
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。
빈궁한 생활을 하고 있지만 마음은 풍족하다.
貧窮な生活をしているが、心は豊かだ。
그는 빈궁에서 벗어나기 위해 필사적으로 일하고 있다.
彼は貧窮から抜け出すために必死で働いている。
전쟁의 영향으로 많은 사람들이 빈궁한 생활을 하고 있다.
戦争の影響で多くの人々が貧窮な生活を送っている。
전락 사고가 많이 발생하고 있어서 주의가 필요합니다.
転落事故が多発しているので、注意が必要です。
가격을 올린 후에도 많은 고객님들이 이용하고 있어요.
値上げ後も、多くのお客様にご利用いただいています。
환자는 링거 주사로 수분 보충을 하고 있다.
患者は点滴注射で水分補給を行っている。
박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐이다.
薄情に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。
교활하고 옹졸한 사람하고 엮이고 싶지 않다.
ずるくてせこい人に巻き込まれたくない。
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다.
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。
TOEIC 점수를 높이기 위해 매일 영어 공부를 하고 있다.
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている。
그는 TOEIC 점수가 높아서 영어를 사용하는 일을 하고 있다.
彼はTOEICのスコアが高いので、英語を使う仕事をしています。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している。
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新の科学技術について研究している。
그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고 있다.
彼は数学の教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。
홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문이다.
本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞である。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している。
팀 멤버들은 프로젝트의 성공을 위해 열을 올려서 일하고 있다.
チームメンバーはプロジェクトの成功のために熱心になって働いている。
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고 있다.
環境保護活動に熱心になり、地域の清掃活動に参加している。
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고 있다.
彼らはこのプロジェクトに熱心になり、全力で取り組んでいる。
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に熱心になり、毎日何時間も勉強をしている。
핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다.
核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。
몇몇 나라들은 핵무장을 진행하고 있다.
いくつかの国が核武装を進めている。
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다.
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。
그는 대장으로서 부대를 통솔하고 있다.
彼は大将として部隊をまとめている。
곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다.
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
돈에 매여 원하지 않는 일을 하고 있다.
お金に縛られて、やりたくない仕事をしている。
어벙한 자신을 조금 반성하고 있다.
間が抜けている自分をちょっと反省している。
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그는 새로운 일에서 마치 물 만난 고기처럼 활발히 활동하고 있다.
彼は新しい仕事でまさに水を得た魚のようだ。
그는 자유롭게 발언할 수 있는 장소에서 물 만난 고기처럼 생기있게 활동하고 있다.
彼は自由に発言できる場で、水を得た魚のように生き生きとしている。
저 정치인은 끗발이 세서, 모든 결정을 지배하고 있다.
あの政治家は権力を持っていて、すべての決定を支配している。
그와의 이별을 극복하지 못하고 우수에 잠겨 있다.
彼との別れを乗り越えられず、憂愁に暮れている。
실연하고 우수에 잠겨 있다.
失恋して、憂愁に暮れている。
모두에게 의지하고 내 몫을 못했다.
みんなに頼りすぎて、自分の役割を果たせなかった。
시험에 합격하고 기쁨에 겨워 입이 찢어지도록 웃었다.
試験に合格して、喜びのあまり口が裂けるほど笑った。
그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。
그녀는 언제나 다정하고 마음이 따뜻하다.
彼女はいつも優しくて心が温かい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ