【하고】の例文_3

<例文>
모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다.
冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。
탐험대는 지도에 의지하여 미답의 지역을 탐험하고 있습니다.
探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。
그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다.
彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。
탐험가들은 남극 대륙을 탐험하기 위해 준비를 하고 있습니다.
探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。
그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험하고 있습니다.
彼らは地球外生命体の可能性を探検しています。
그는 산악 지대를 탐험하고 있습니다.
彼は山岳地帯を探検しています。
그들은 미지의 지역을 탐험하고 있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
그들은 미지의 지역을 탐험하고 있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다.
過去に起きた出来事などの話を避けたい。
미국이 세계 경제에서 리더십을 발휘하지 못하고 있다.
米国が世界経済でリーダーシップを発揮しなくなってきている。
그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。
명상하고 마음을 치유했어요.
瞑想して心を癒しました。
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。
명상하고 마음을 치유했어요.
瞑想して心を癒しました。
사랑은 세상을 치유하고, 행복하게 한다.
愛は世の中を癒し、幸せにしてくれる。
그 순간을 영원히 기억하고 싶다는 생각이 들었다.
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。
그의 행동은 그의 신념을 반영하고 있었다.
彼の行動は彼の信念を反映していた。
우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다.
友情と愛の間で悩んでいる。
단정하고 우아한 신사와 만났다.
端正で優雅な姿の紳士と出会った。
그 작가의 문장은 우아하고 품격 높기로 유명합니다.
あの作家の文章は、優雅で上品なことで有名です。
그는 용감하고 강하며 대담하다.
彼は勇敢で強くて大胆だ。
대담한 변화를 시도하고 있습니다.
大胆な変化を試みています。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 노고가 되었다.
彼の努力は報われず、むなしい労苦となった。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の努力は報われず、むなしい結果に終わった。
헛되게 하고 싶지 않다.
無駄にしたくない。
그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表情が真摯で真実になった。
도전도 하지 않고 포기하고 있지 않나요?
チャレンジもせずに諦めてはいませんか?
그들은 산기슭에 살고 있으며, 자연을 만끽하고 있습니다.
彼らは山の麓に住んでいて、自然を満喫しています。
산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다.
山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。
산기슭에는 풍부한 광맥이 존재하고 있습니다.
山のふもとには豊かな鉱脈が存在しています。
산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다.
山のふもとの空気は新鮮で澄んでいます。
산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다.
山のふもとの村は静かで平和な雰囲気です。
이 영화는 우주 모험의 장대한 스토리를 이야기하고 있습니다.
この映画は宇宙冒険の壮大なストーリーを語っています。
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。
판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다.
小説は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。
이 그림책은 아이들에게 판타지의 세계를 소개하고 있습니다.
この絵本は、子供たちにファンタジーの世界を紹介しています。
그 시리즈는 판타지 요소를 포함한 스릴 넘치는 플롯을 전개하고 있습니다.
彼らは、ファンタジーの物語を読み聞かせしてくれました。
그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다.
彼女は、ファンタジー小説の世界に没頭している。
이 애니메이션은 판타지 장르의 새로운 경지를 개척하고 있습니다.
このアニメーションは、ファンタジージャンルの新たな境地を切り拓いています。
그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요.
彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。
처갓집은 조용하고 한가로운 곳이에요.
妻の実家は静かでのどかな場所です。
그 레스토랑은 본가의 맛을 재현하고 있습니다.
そのレストランは本家の味を再現しています。
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다.
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。
경찰은 용의자를 감금하고 심문했다.
警察は容疑者を監禁し、尋問を行った。
범인은 그를 지하실에 감금하고 몸값을 요구했습니다.
犯人は彼を地下室に監禁し、身代金を要求しました。
감금된 사람들의 가족은 절망하고 있다.
監禁された人々の家族は絶望している。
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。
조직의 비밀이 탄로나지 않을까 하여 전전긍긍하고 있다.
組織の秘密がバレないかと戦々恐々としている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/156)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ