【하고】の例文_6
<例文>
・
자금을 공급함으로써 사회 공헌 활동을 지원
하고
있습니다.
資金を供給することで、社会貢献活動を支援しています。
・
사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일
하고
싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。
・
사표를 쓸지 말지 고민
하고
있다.
辞表を書くかどうか迷っている。
・
새로운 사업에서 실패
하고
모든 재산을 날려버렸다.
新しいビジネスで失敗し、すべての財産を使い果たした。
・
자신이 범한 죄를 부끄럽다고 인정
하고
죗값을 치르다.
自分の犯した罪を恥だと認め、罪を償う。
・
손금을 보고, 그녀의 연애운이 상승
하고
있다는 것을 알았다.
手相を見て、彼女の恋愛運が上昇していることがわかった。
・
인생의 황혼이 깃들기 전에,
하고
싶은 일을 모두 하기로 결심했다.
人生の黄昏を迎える前に、やりたいことをすべてやろうと決めた。
・
그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속
하고
생애를 마쳤다.
その偉大な作家は、最後まで執筆を続け、生涯を終えた。
・
많은 사람들이 그의 생애를 칭찬
하고
있다.
多くの人が彼の生涯を称賛している。
・
마음이 통
하고
있어서 말이 필요 없다.
心が通じ合っているから、言わずとも通じている。
・
서로 이해
하고
있어서 말이 필요 없다.
お互いにわかっているから、言わずとも通じている。
・
변덕이란 자신의 기분에 솔직
하고
기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다.
気まぐれとは、自分の気持ちに正直で気分が変わりやすいことを言います。
・
그는 머리가 벗겨진 것을 숨기기 위해 가발을 사용
하고
있다.
彼ははげを隠すためにウィッグを使っている。
・
상사는 불법 행위를 묵인
하고
있었다.
上司が違法行為を黙認していた。
・
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려
하고
있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
・
그는 사업에 실패
하고
, 결국 길바닥에 나앉았다.
彼は事業に失敗して、ついに道端に座り込んだ。
・
그 시설은 안전 관리에 만전을 기
하고
있다.
その施設は安全管理に万全を期している。
・
그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심
하고
맡길 수 있다.
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。
・
늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력
하고
있다.
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。
・
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회
하고
있다.
あのチャンスを逃したことを後悔している。
・
헛되이 시간을 보낸 것을 땅을 치며 후회
하고
있다.
無駄に時間を過ごしたことを後悔している。
・
그때 좀 더 차분하게 생각했어야 했다고 땅을 치며 후회
하고
있다.
あの時もっと冷静に考えればよかったと後悔している。
・
시험 전에 더 공부했어야 했다고 땅을 치며 후회
하고
있다.
試験前にもっと勉強していればよかったと後悔している。
・
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회
하고
있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
・
더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회
하고
있다.
もっと早く行動していればよかったと後悔している。
・
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회
하고
있다.
あの選択をしたことを今でも後悔している。
・
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회
하고
있다.
どうしてあんなことを言ったのか、後悔している。
・
실패
하고
나서 지금도 땅을 치며 후회
하고
있다.
失敗してしまって、今も後悔している。
・
그때의 결정을 땅을 치고 후회
하고
있다.
あの時の決断を後悔している。
・
피치 못한 경우를 제외
하고
는 취소를 받지 않습니다.
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。
・
기가 세서 주변 사람들에게
하고
싶은 말을 바로 말하는 스타일이다.
気が強いから、周りの人に言いたいことをすぐ言うタイプだ。
・
저 사람은 항상 머리를 굴려 새로운 일에 도전
하고
있다.
あの人は常に知恵を絞って、新しいことに挑戦している。
・
우를 범한 것을 후회
하고
있다.
愚かを犯したことを後悔している。
・
그는 우를 범
하고
주변의 신뢰를 잃었다.
彼は愚かを犯し、周りの信頼を失った。
・
이보다 더 어려운 일이 없다고 말
하고
싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
・
새로운 프로젝트가 실패
하고
팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
・
미래가 불안
하고
아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
・
그 사람의 태도에 밥맛이 떨어져서 얘기
하고
싶지 않다.
あの人の態度に嫌気がさして、話したくない。
・
운세를 볼 때는 과신하지 않고 참고 정도로
하고
있다.
運勢を見るときは、過信せずに参考程度にしている。
・
그녀는 자주 점술로 운세를 보는 데 몰두
하고
있다.
彼女はよく占いで運勢を見ることに夢中になっている。
・
최근 사업이 성공
하고
팔자가 폈다.
最近、ビジネスが成功し、生活が豊かになった。
・
서프라이즈 파티를 계획
하고
있어서 가슴이 두근거린다.
サプライズパーティーを計画していて、胸がどきどきしている。
・
넉살 좋은 성격이 성과를 내고 점점 출세
하고
있다.
図太い性格が功を奏して、どんどん出世している。
・
아이들이 투정을 부려서 부모님을 곤란하게
하고
있다.
子どもが駄々をこねて、親を困らせている。
・
그녀는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도
하고
있다.
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。
・
이 결정에는 누군가의 입김이 작용
하고
있다고 느낀다.
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。
・
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심
하고
있다.
彼女は悪いことに関わっているのではないかと疑っている。
・
그녀는 신의를 저버린 것을 후회
하고
있다.
彼女は信義を裏切ったことを後悔している。
・
그 사람은 보는 눈이 있어서 투자에서 성공
하고
있다.
あの人は見る目があるので、投資で成功している。
・
분을 바르는 것이 귀찮을 때는 스킨케어만
하고
끝낸다.
化粧をするのが面倒くさいときは、スキンケアだけで済ませる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/285)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ