【하고】の例文_6
<例文>
・
일 년 내내 일만
하고
있다.
年中働いてばかりいる。
・
총무과의 지시를 받아 진행
하고
있습니다.
総務課の指示を受け、進めております。
・
총무과에서 서류를 보관
하고
있습니다.
総務課にて書類を保管しております。
・
총무 담당자와 정기적으로 회의를
하고
있습니다.
総務担当者と定期的に会議を行っています。
・
지사의 경영 전략을 재검토
하고
있습니다.
支社の経営戦略を見直しております。
・
지사 이전 계획을 진행
하고
있습니다.
支社の移転計画を進めております。
・
구글 서울 지사에서 근무
하고
있어요.
Googleソウル支社に務めています。
・
애사심이 뿌리내리는 직장을 목표로
하고
있습니다.
愛社心が根付く職場を目指しております。
・
애사심을 가지고 일
하고
있습니다.
愛社心を持って働いております。
・
노조와 정기적으로 의견을 교환
하고
있습니다.
労組と定期的に意見交換を行っています。
・
노조와의 신뢰 관계를 중시
하고
있습니다.
労組との信頼関係を重視しています。
・
노조와의 대화를 중요하게 생각
하고
있습니다.
労組との対話を大事にしております。
・
노조와 대화를 거듭
하고
있습니다.
労組との話し合いを重ねております。
・
고용자님의 신뢰를 소중히
하고
있습니다.
雇用者様の信頼を大切にしております。
・
피고용인의 안전 관리를 철저히
하고
있습니다.
被雇用者の安全管理を徹底しております。
・
피고용인의 안전을 제일로 생각
하고
있습니다.
被雇用者の安全を第一に考えております。
・
피고용인의 권리를 존중
하고
있습니다.
被雇用者の権利を尊重しております。
・
채산성 향상을 목표로
하고
있습니다.
採算性の向上を目指しております。
・
채산성 개선책을 모색
하고
있습니다.
採算性の改善策を模索しています。
・
채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴
하고
있다.
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。
・
누나
하고
남동생이 있어요.
姉と弟がいます。
・
내 바로 위 형
하고
는 3살 차이입니다.
私のすぐ上の兄は3歳離れています。
・
우리 형은 영화감독을 준비를
하고
있어요.
私の兄は映画監督の準備をしています。
・
한국어 예문을 문법적으로 분석
하고
있습니다.
韓国語の例文を文法的に分析しています。
・
한국어 예문을 대화에서 응용
하고
있습니다.
韓国語の例文を会話で応用しています。
・
한국어 예문을 연습
하고
있어요.
韓国語の例文を練習しています。
・
언젠가 한국인에게 이 표현을 사용
하고
싶다.
いつか韓国人にこの表現を使いたい。
・
처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민
하고
있습니다.
初めてお会いした韓国人に韓国語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。
・
본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현
하고
싶어요.
見たもの、感じたものをすべて韓国語で表現したいです。
・
시냇가에서 낚시를
하고
있는 사람들이 있었다.
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。
・
시냇가에서 아이들이 물놀이를
하고
있었다.
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
・
국제 분쟁의 평화적인 해결 방법을 모색
하고
있습니다.
国際紛争の平和的な解決方法を模索しています。
・
국제 분쟁이 가져올 영향에 주목
하고
있습니다.
国際紛争がもたらす影響に注目しています。
・
민족 분쟁을 주제로 연구
하고
있습니다.
民族紛争をテーマに研究しています。
・
민족 분쟁으로 인한 난민이 증가
하고
있어요.
民族紛争による難民が増加しています。
・
민족 분쟁의 원인을 조사
하고
있어요.
民族紛争の原因を調査しています。
・
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력
하고
있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
・
국제사회는 분쟁의 평화적 해결을 위해 협력
하고
있습니다.
国際社会は紛争の平和的解決に向けて協力しています。
・
분쟁에 의해 발생한 난민을 구조
하고
지원하다.
紛争により発生した難民を救援する。
・
양국이 분쟁
하고
있습니다.
両国が紛争しています。
・
그의 의견을 수용
하고
받아들였습니다.
彼の意見を尊重し、受け入れました。
・
미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려
하고
있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
・
실패를 인정
하고
한계를 수용하다.
失敗をみとめてして限界を受け止める。
・
나는 항상 상대방의 의견을 적극적으로 수용
하고
있다.
私はいつも相手の意見を積極的に受け止めている。
・
양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색
하고
있습니다.
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。
・
정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개
하고
있습니다.
政府に対して市民が抵抗運動を展開しています。
・
그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항
하고
있어요.
彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。
・
환경 보호 단체는 새로운 개발 계획에 반대
하고
저항
하고
있습니다.
環境保護団体は新たな開発計画に反対し、抵抗しています。
・
국왕의 존재는 국가의 정체성을 상징
하고
있습니다.
国王の存在は、国家のアイデンティティを象徴しています。
・
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를
하고
있습니다.
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/251)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ