【하고】の例文_5

<例文>
궁 안에는 많은 방이 있으며, 왕족이 생활하고 있다.
宮の中には数多くの部屋があり、王族が生活している。
마음이 뒤숭숭하고 어수선하다.
心がざわついて落ち着かない。
정부는 저성장 극복을 위한 대책을 마련하고 있다.
政府は低成長を克服するための対策を準備している。
저성장 국가들은 지속 가능한 개발 전략을 모색하고 있습니다.
低成長の国々は持続可能な開発戦略を模索しています。
정부는 저성장을 극복하기 위한 정책을 검토하고 있습니다.
政府は低成長を克服するための政策を検討しています。
이론과 실제가 잘 부합하고 있다.
理論と実際がよく合っている。
이론과 실제가 잘 부합하고 있다.
理論と実際がよく合っている。
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
독지가로서 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다.
篤志家として、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。
북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치하고 있다.
北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している。
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。
군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。
군축을 선언하고 군비 경쟁을 중단했다.
軍縮を宣言し、軍備競争を中止した。
유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다.
遺物とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。
왕궁은 매우 화려하고 크다.
王宮は非常に華麗で広い。
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억하고 있다.
亀船は今日でも多くの人々がその威容を記憶している。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様の宮殿は非常に華麗で美しかった。
임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
王様は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。
상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다.
尚宮は王室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。
국보는 국가에서 보호하고 보존해야 할 중요한 유산입니다.
国宝は国家が保護し、保存すべき重要な遺産です。
근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존하고 있었습니다.
近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를 하고 있어요.
この会社は複数の国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
그는 부동산 임대업을 하고 있어요.
彼は不動産賃貸業をしています。
내진 기술이 발전하고 있습니다.
耐震技術が進歩しています。
시에서는 공유지를 체계적으로 정비하고 있어요.
市では共有地を体系的に整備しています。
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
일조권 분쟁이 자주 발생하고 있다.
日照権のトラブルが頻繁に起きている。
이 학술 논문은 최신 연구 결과를 반영하고 있어요.
この学術論文は、最新の研究結果を反映しています。
졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부하고 있어요.
卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。
행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다.
行政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요.
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。
이 프로젝트는 큰 이익을 낳을 것으로 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは大きな利益を生むと期待しています。
수입산 제품의 가격이 최근에 상승하고 있어요.
輸入品の価格が最近上がっています。
이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요.
この店では、輸入品を多く扱っています。
농축산물 소비량이 증가하고 있습니다.
農畜産物の消費量が増加しています。
농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척하고 있습니다.
農畜産物を輸出するために新しい市場を開拓しています。
정수장에서는 수질을 정기적으로 체크하고 있어요
浄水場では、水質を定期的にチェックしています。
정수장에서 물을 깨끗하게 처리하고 있습니다.
浄水場で水をきれいに処理しています。
동물원 주위에 울타리를 쳐서 동물들을 보호하고 있어요.
動物園の周りに柵を巡らせて、動物たちを保護しています。
긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려하고 있다.
緊急事態に備えて対応策を考えている。
회사는 새로운 규제에 대응하기 위한 대응책을 강구하고 있다.
会社は新しい規制に対応するための策を講じている。
아버지는 가계를 떠받치기 위해 열심히 일하고 있다.
父は家計を支えるために一生懸命働いている。
기업들은 블럭체인 기술을 이용해 거래를 효율화하고 있다.
企業はブロックチェーン技術を利用して取引を効率化している。
이 회사는 블럭체인을 활용한 새로운 서비스를 개발하고 있다.
この企業は、ブロックチェーンを活用した新しいサービスを開発している。
진액 추출 기술이 발전하고 있다.
エキスを抽出する技術が進化している。
결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
그는 본체만체하고 지나갔다.
彼は知らん顔をして通り過ぎた。
그는 뭔가를 숨기고 본척만척하고 있다.
彼は何かを隠して見て見ぬふりをしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/291)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ