【하고】の例文_5
<例文>
・
궁 안에는 많은 방이 있으며, 왕족이 생활
하고
있다.
宮の中には数多くの部屋があり、王族が生活している。
・
마음이 뒤숭숭
하고
어수선하다.
心がざわついて落ち着かない。
・
정부는 저성장 극복을 위한 대책을 마련
하고
있다.
政府は低成長を克服するための対策を準備している。
・
저성장 국가들은 지속 가능한 개발 전략을 모색
하고
있습니다.
低成長の国々は持続可能な開発戦略を模索しています。
・
정부는 저성장을 극복하기 위한 정책을 검토
하고
있습니다.
政府は低成長を克服するための政策を検討しています。
・
이론과 실제가 잘 부합
하고
있다.
理論と実際がよく合っている。
・
이론과 실제가 잘 부합
하고
있다.
理論と実際がよく合っている。
・
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신
하고
있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
・
독지가로서 그는 많은 자선 행사에 참여
하고
있습니다.
篤志家として、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。
・
북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치
하고
있다.
北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している。
・
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못
하고
탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。
・
군축을 통해 군비 경쟁을 방지
하고
평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。
・
군축을 선언
하고
군비 경쟁을 중단했다.
軍縮を宣言し、軍備競争を中止した。
・
유물이란 인간이 생활
하고
남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다.
遺物とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。
・
왕궁은 매우 화려
하고
크다.
王宮は非常に華麗で広い。
・
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억
하고
있다.
亀船は今日でも多くの人々がその威容を記憶している。
・
임금님의 궁전은 매우 화려
하고
아름다웠다.
王様の宮殿は非常に華麗で美しかった。
・
임금님은 백성들을 보호
하고
그들의 삶을 돌보셨다.
王様は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。
・
상궁은 왕실의 여성을 보호
하고
관리하는 중요한 책임을 맡았다.
尚宮は王室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。
・
국보는 국가에서 보호
하고
보존해야 할 중요한 유산입니다.
国宝は国家が保護し、保存すべき重要な遺産です。
・
근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존
하고
있었습니다.
近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。
・
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를
하고
있어요.
この会社は複数の国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
・
그는 부동산 임대업을
하고
있어요.
彼は不動産賃貸業をしています。
・
내진 기술이 발전
하고
있습니다.
耐震技術が進歩しています。
・
시에서는 공유지를 체계적으로 정비
하고
있어요.
市では共有地を体系的に整備しています。
・
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성
하고
있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している。
・
일시적으로 셋방살이를
하고
있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
・
일조권 분쟁이 자주 발생
하고
있다.
日照権のトラブルが頻繁に起きている。
・
이 학술 논문은 최신 연구 결과를 반영
하고
있어요.
この学術論文は、最新の研究結果を反映しています。
・
졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부
하고
있어요.
卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。
・
행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당
하고
있습니다.
行政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。
・
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동
하고
있어요.
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。
・
이 프로젝트는 큰 이익을 낳을 것으로 기대
하고
있습니다.
このプロジェクトは大きな利益を生むと期待しています。
・
수입산 제품의 가격이 최근에 상승
하고
있어요.
輸入品の価格が最近上がっています。
・
이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급
하고
있어요.
この店では、輸入品を多く扱っています。
・
농축산물 소비량이 증가
하고
있습니다.
農畜産物の消費量が増加しています。
・
농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척
하고
있습니다.
農畜産物を輸出するために新しい市場を開拓しています。
・
정수장에서는 수질을 정기적으로 체크
하고
있어요
浄水場では、水質を定期的にチェックしています。
・
정수장에서 물을 깨끗하게 처리
하고
있습니다.
浄水場で水をきれいに処理しています。
・
동물원 주위에 울타리를 쳐서 동물들을 보호
하고
있어요.
動物園の周りに柵を巡らせて、動物たちを保護しています。
・
긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려
하고
있다.
緊急事態に備えて対応策を考えている。
・
회사는 새로운 규제에 대응하기 위한 대응책을 강구
하고
있다.
会社は新しい規制に対応するための策を講じている。
・
아버지는 가계를 떠받치기 위해 열심히 일
하고
있다.
父は家計を支えるために一生懸命働いている。
・
기업들은 블럭체인 기술을 이용해 거래를 효율화
하고
있다.
企業はブロックチェーン技術を利用して取引を効率化している。
・
이 회사는 블럭체인을 활용한 새로운 서비스를 개발
하고
있다.
この企業は、ブロックチェーンを活用した新しいサービスを開発している。
・
진액 추출 기술이 발전
하고
있다.
エキスを抽出する技術が進化している。
・
결혼
하고
새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。
・
그녀는 상황을 본체만체
하고
지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
・
그는 본체만체
하고
지나갔다.
彼は知らん顔をして通り過ぎた。
・
그는 뭔가를 숨기고 본척만척
하고
있다.
彼は何かを隠して見て見ぬふりをしている。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/291)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ