【하고】の例文_16

<例文>
이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다.
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。
북극곰의 생태를 연구하고 있습니다.
北極ぐまの生態を研究しています。
북극곰의 서식지가 감소하고 있습니다.
北極ぐまの生息地が減少しています。
북극곰은 얼음 위에서 생활하고 있습니다.
北極ぐまは氷の上で生活しています。
팔뚝의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다.
腕の柔軟性を高めるストレッチをしています。
손목 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동하고 있습니다.
手首の健康を保つために、定期的に運動しています。
손목 근육을 단련하기 위해 덤벨을 사용하고 있습니다.
手首の筋肉を鍛えるために、ダンベルを使っています。
손목의 유연성을 높이는 운동을 하고 있습니다.
手首の柔軟性を高めるエクササイズをしています。
손목을 부드럽게 하는 스트레칭을 하고 있어요.
手首を柔らかくするストレッチをしています。
목덜미 라인을 유지하기 위해 운동하고 있어요.
うなじのラインを意識して、姿勢を正します。
목덜미를 가리는 헤어스타일도 심플하고 세련된 느낌을 줍니다.
うなじを隠すヘアスタイルも、シンプルで洗練された印象を与えます。
종아리를 단련하기 위해 계단을 이용하고 있습니다.
ふくらはぎを鍛えるために、階段を利用しています。
종아리의 혈액순환을 좋게 하는 운동을 하고 있습니다.
ふくらはぎの血行を良くする運動をしています。
종아리 근육 트레이닝을 매일 계속하고 있습니다.
ふくらはぎの筋トレを毎日続けています。
종아리의 피로를 풀기 위해 족욕을 하고 있어요.
ふくらはぎの疲れを取るために足湯をしています。
달리기로 종아리를 단련하고 있어요.
ランニングでふくらはぎを鍛えています。
팬케이크 반죽이 쫀득하고 맛있어요.
パンケーキの生地がもっちりとして美味しいです。
계량스푼은 계량이 간단하고 편리합니다.
計量スプーンは、計量が簡単で便利です。
군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다.
焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。
이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다.
この店の焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。
군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요.
焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。
만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다.
餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。
만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다.
餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。
계획을 단축하고 프로젝트를 앞당겨 진행했다.
計画の短縮を行い、プロジェクトを前倒しで進めた。
식당에서는 종업원을 구하지 못해 영업시간을 단축하고 있다.
飲食店では、従業員が見つからず就業時間を縮めている。
대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다.
公共交通は、安心して移動できる手段です。
허파가 피곤하다고 느끼면 심호흡을 하고 휴식을 취합니다.
肺が疲れたと感じたら、深呼吸をしてリラックスします。
허파를 단련하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
肺を鍛えるために、定期的に運動をしています。
폐 기능을 높이기 위해 매일 걷기 운동을 하고 있습니다.
肺の働きを高めるために、毎日ウォーキングをしています。
폐를 단련하기 위해 심호흡을 유의하고 있습니다.
肺を鍛えるために深呼吸を心がけています。
물고기는 폐를 가지고 있지 않기 때문에 공기 중에서는 숨을 쉬지 못하고 죽어 버립니다.
魚は肺をもっていないため、空気中では呼吸ができず死んでしまいます。
신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다.
身体のバランスを保つために栄養を意識しています。
냄비잡이가 있으면 안심하고 조리할 수 있습니다.
鍋つかみがあると安心して調理できます。
매일 전기 자전거로 통근하고 있습니다.
毎日電動自転車で通勤しています。
정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요.
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。
귀가하고 나서 옷을 세탁기에 넣었다.
帰宅してから服を洗濯機に入れた。
귀가하고 나서 집안일을 시작했다.
帰宅してから家事を始めた。
귀가하고 나서 가족들과 이야기를 했다.
帰宅してから家族と話をした。
귀가하고 나서 저녁을 먹었다.
帰宅してから夕食を食べた。
귀가하고 나서 일을 계속했다.
帰宅してから仕事の続きをした。
귀가하고 나서 게임을 즐겼다.
帰宅してからゲームを楽しんだ。
언젠가 한국에 가서 현지인과 이야기하고 싶어요.
いつか韓国に行って現地の人と話したいです。
12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다.
12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。
정부는 라이선스 없이 총을 휴대하는 것을 금지하고 있다.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다.
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。
가마솥으로 밥을 지으면 통통하고 맛있게 완성됩니다.
釜でご飯を炊くと、ふっくらと美味しく仕上がります。
가마솥을 이용해서, 매일 아침밥을 하고 있어요.
釜を使って、毎朝ご飯を炊いています。
솥 청소는 정기적으로 하고 있습니다.
釜の掃除は定期的に行っています。
후사 문제가 해결되어 모두가 안심하고 있어요.
跡継ぎ問題が解決され、皆が安心しています。
후사를 둘러싸고 가족들이 대립하고 있어요.
跡継ぎをめぐって家族が対立しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/251)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ