【하고】の例文_16

<例文>
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
市内にある静かなホテルを予約したいです。
내일 6시에 4명 예약하고 싶은데요.
明日6時に4名の予約をしたいのですが。
예약하고 싶습니다.
予約がしたいです。
그는 야구 훈련에 참가하고 있습니다.
彼は野球のトレーニングに参加しています。
그들은 다음 야구 경기를 위해 집중하고 있습니다.
彼らは次の野球の試合に向けて集中しています。
그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다.
彼らは野球の試合に勝つために練習しています。
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。
야구를 너무 좋아해서 매일 공을 던지며 연습하고 있어요.
野球が大好きで、毎日ボールを投げて練習しています。
중견수는 넓은 범위를 커버하고 공을 포구했다.
センターフィールダーは広い範囲をカバーし、ボールを捕球した。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
飛行場の保安検査を通過して搭乗ゲートに向かいます。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장의 항공 관제사가 항공기 유도를 하고 있습니다.
飛行場の航空管制官が航空機の誘導をしています。
비행장 관제탑의 지시로 항공기가 활주로에 진입하고 있습니다.
飛行場の管制塔からの指示で航空機が滑走路に進入しています。
비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다.
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。
비행장에 도착한 항공기가 게이트로 향하고 있습니다.
飛行場に到着した航空機がゲートに向かっています。
침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다.
寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다.
投票所は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。
유권자는 후보자의 정책이나 행동을 평가하고 선택합니다.
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。
일주일은 바쁘기도 하고 즐거운 일도 있어요.
一週間は忙しくもあり、楽しいこともあります。
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조정합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は一生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
회계사는 기업의 재무 전략에 관한 보고서를 작성하고 있습니다.
会計士は企業の財務戦略に関する報告書を作成しています。
회계사는 세무조사에 대처하고 있습니다.
会計士は税務調査に対処しています。
회계사 사무소는 법인세 신고 대행을 하고 있습니다.
会計士事務所は法人税申告の代行を行っています。
이 회계사는 회사의 경제적 영향을 평가하고 있습니다.
この会計士は会社の経済的影響を評価しています。
이 회계사는 경영진에게 재무 전략을 제안하고 있습니다.
この会計士は経営陣に財務戦略の提案を行っています。
이 회계사는 재무 데이터를 분석하고 있습니다.
この会計士は財務データの分析を行っています。
이 회계사는 중소기업을 위한 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다.
この会計士は中小企業向けのコンサルティングサービスを提供しています。
회계사는 법인세 조언을 제공하고 있습니다.
会計士は法人税のアドバイスを提供しています。
그 행동은 공공의 이익에 반하고 있어, 혜택을 박탈당해야 한다.
その行動は公共の利益に反しており、特典を剥奪されるべきだ。
항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다.
港は、船が安心して停泊できる場所を指します。
그의 경제 정책은 국가의 번영에 공헌하고 있습니다.
彼の経済政策は国家の繁栄に貢献しています。
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다.
商人は正直かつ公正に商売を行います。
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다.
商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。
상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다.
商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。
교역로는 고대부터 존재하고 있습니다.
交易路は古代から存在しています。
증기선은 증기기관을 사용하고 있다.
蒸気船は蒸気機関を使用している。
빵집 쇼케이스는 원기둥 모양의 디자인을 하고 있다.
パン屋のショーケースは円柱状のデザインをしている。
커튼의 막대는 원기둥 모양의 막대를 사용하고 있다.
カーテンのロッドは円柱状の棒を使っている。
테이블의 다리는 원기둥 모양을 하고 있다.
テーブルの脚は円柱形をしている。
와인병은 원통형의 형상을 하고 있다.
ワインボトルは円筒形の形状をしている。
가로등 기둥은 원통형 디자인을 하고 있다.
街路灯の柱は円筒形のデザインをしている。
공업용 파이프는 보통 원통형을 하고 있다.
工業用のパイプは通常、円筒形をしている。
로봇이 원통형 물체를 운반하고 있었다.
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/158)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ