【하고】の例文_26

<例文>
통과 의례를 통해 개인은 성장하고, 사회에서의 역할을 자각할 수 있다.
通過儀礼を通じて、個人は成長し、社会における役割を自覚することができる。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣を着た故人の姿は、静かで安らかに見えた。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今でも大切に思っている。
사별이라는 힘든 경험을 극복하고 그녀는 강해졌다.
死別という辛い経験を乗り越えて、彼女は強くなった。
일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다.
早くに夫と死別し、一人で子供たちを育てて来た。
이주자 커뮤니티가 증가하고 있다.
移住者のコミュニティが増えてきている。
차세대 리더들에게 기대하고 있다.
次世代のリーダーたちに期待している。
사망자 수가 계속 증가하고 있다.
死亡者数が増え続けている。
그는 내부 사정을 알지 못한 채 비판하고 있다.
彼は内情を知らずに批判している。
새로운 기술이 기존 방식을 추월하고 있다.
新しい技術が従来の方法を追い越している。
선거에서 그는 상대 후보를 추월하고 압도적인 지지를 받아 당선되었습니다.
選挙で彼は相手候補を追い越し、圧倒的な支持を受けて当選しました。
경주에서 그는 라이벌 선수를 추월하고 결승선으로 향했습니다.
競走で、彼はライバル選手を追い越してゴールに向かいました。
천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다.
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다.
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。
녹화를 일시정지하고 중요한 장면을 다시 보았다.
録画を一時停止して、大事なシーンを見直した。
폭설로 인해 철도가 일시정지하고 있다.
大雪の影響で、鉄道が一時停止している。
작업을 일시정지하고 안전 확인을 진행했다.
作業を一時停止して、安全確認を行った。
음악을 일시정지하고 이야기를 들었다.
音楽を一時停止して話を聞いた。
게임을 일시정지하고 전화를 받았다.
ゲームを一時停止して電話に出た。
비디오를 일시정지하고 메모를 했다.
ビデオを一時停止してメモを取った。
튀르키예의 정부는 공화제를 채택하고 있습니다.
テュルキエの政府は共和制を採用しています。
자금 동결이 시행된 것에 대해 기업은 항의하고 있습니다.
資金凍結が行われたことに対して、企業は抗議しています。
철공소에서 만들어지는 철골은 매우 강하고 내구성이 높습니다.
鉄工所で作られる鉄骨は、非常に強固で耐久性が高いです。
철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다.
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。
철공소 기계는 매우 정밀하고 고가인 경우가 많아요.
鉄工所の機械は非常に精密で高価なものが多いです。
최근 소매업의 온라인 판매가 급성장하고 있습니다.
最近、小売業のオンライン販売が急成長しています。
건축업은 환경을 고려한 설계와 시공을 추진하고 있습니다.
建築業は、環境に配慮した設計や施工を推進しています。
운수업은 많은 고용을 창출하고 사회에 기여하고 있습니다.
運輸業は、多くの雇用を生み出し、社会に貢献しています。
운수업자는 효율적인 운송 방법을 항상 모색하고 있습니다.
運輸業者は、効率的な輸送方法を常に模索しています。
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다.
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。
그는 폭리를 취해 사람들을 속이려 하고 있습니다.
彼は暴利を取って人々をだまそうとしています。
폭리를 얻기 위해 상품을 고가로 판매하고 있어요.
暴利を得るために商品を高額に販売している。
그 기업은 폭리를 취하고 있다는 비난을 받고 있어요.
その企業は暴利を貪っていると非難されています。
거액의 은닉 자산을 보유하고 있다.
巨額の隠し資産を保有している。
비은행권은 금융 시장에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
ノンバンクは、金融市場において重要な役割を果たしています。
회사채를 보유한 투자자는 기업의 경영 상태에 주목하고 있습니다.
社債を持っている投資家は、企業の経営状態に注目しています。
그녀는 세무서에서 온 증서를 소중히 보관하고 있다.
彼女は、税務署から送られてきた証書を大切に保管している。
흰살 생선 소테는 고소하고 입맛을 돋웁니다.
白身魚のソテーは、香ばしくて食欲をそそります。
흰살 생선으로 만든 샐러드는 건강하고 맛있습니다.
白身魚を使ったサラダは、ヘルシーで美味しいです。
흰살 생선 튀김은 바삭하고 맛있습니다.
白身魚のフライは、サクサクして美味しいです。
죽음을 피할 방법을 생각하고 살생하지 않도록 하고 있습니다.
死を避ける方法を考え、殺生しないようにしています。
동물을 사랑하는 마음에서 불필요한 살생을 피하도록 하고 있습니다.
動物を愛する心から、無駄な殺生を避けるようにしています。
동물 살생에 반대하는 활동에 참여하고 있습니다.
動物の殺生に反対する活動に参加しています。
그는 살생을 하지 않도록 노력하고 있습니다.
彼は殺生をしないように心掛けています。
풍향계를 설치해서 매일 바람의 상태를 기록하고 있습니다.
風向計を設置して、毎日の風の状態を記録しています。
풍향계를 사용해서 바람의 세기와 방향을 매일 확인하고 있어요.
風向計を使って、風の強さや方向を毎日チェックしています。
그들은 땅을 경작하고 있다.
彼らは地面を耕している。
그녀는 큰 땅을 가지고 있고 목장을 경영하고 있습니다.
彼女は大きな土地を持っていて、牧場を経営しています。
농부들은 땀을 흘리며 일하고 있습니다.
農夫たちは汗を流しながら働いています。
단비가 내리는 날에는 자연의 은혜에 감사하고 싶어집니다.
恵みの雨が降る日は、自然の恵みに感謝したくなります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(26/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ