【하고】の例文_24
<例文>
・
저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부
하고
있습니다.
私は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。
・
일본에 영주하는 외국인은 해마다 증가
하고
있습니다.
日本に永住する外国人は年々増えています。
・
그녀의 가족은 호주에 영주
하고
있습니다.
彼女の家族はオーストラリアに永住しています。
・
그녀는 미국에 영주하기를 희망
하고
있습니다.
彼女はアメリカに永住することを希望しています。
・
상수도 물은 안심
하고
마실 수 있어요.
上水道の水は安心して飲めます。
・
연주자는 대기실에서 악기를 조율
하고
있었어요.
演奏者は控室で楽器の調整をしていました。
・
사회자는 대기실에서 대본을 확인
하고
있었습니다.
司会者は控室で台本をチェックしていました。
・
대기실에서 출연 순서를 기다리며 긴장
하고
있었어요.
控室で出番を待ちながら緊張していました。
・
배우는 대기실에서 대사를 확인
하고
있었어요.
俳優は控室でセリフを確認していました。
・
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전
하고
있습니다.
急停車を避けるため、車間距離を十分に保って運転しています。
・
급정거해서 뒤차가 추돌
하고
말았습니다.
急停車したため、後ろの車が追突してしまいました。
・
연안국에 사는 사람들은 바다와 밀접한 관계를 갖는 생활을
하고
있습니다.
沿岸国に住む人々は、海と密接な関係を持つ生活をしています。
・
일본은 연안국으로 해양 무역에 의존
하고
있습니다.
日本は沿岸国であり、海洋貿易に依存しています。
・
솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부
하고
많은 동식물이 살고 있어요.
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。
・
솔로몬 제도의 사람들은 친절
하고
상냥합니다.
ソロモン諸島の人々はフレンドリーで親切です。
・
솔로몬 제도의 문화는 다양
하고
, 여러 전통이 존재합니다.
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。
・
솔로몬 제도의 경제는 주로 농업과 어업에 의존
하고
있어요.
ソロモン諸島の経済は主に農業と漁業に依存しています。
・
히말라야의 공기는 매우 희박
하고
, 고산병에 걸리는 사람도 많습니다.
ヒマラヤの空気は非常に薄く、高山病になる人も多いです。
・
히말라야 등반은 매우 혹독
하고
위험합니다.
ヒマラヤの登山は非常に過酷で危険です。
・
히말라야 산맥은 세계에서 가장 높은 산을 포함
하고
있습니다.
ヒマラヤ山脈は世界で最も高い山を含んでいます。
・
도심에서 일
하고
있어서 출퇴근이 편리합니다.
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。
・
도심에서 열리는 행사에 매년 참여
하고
있습니다.
都心で開催されるイベントには毎年参加しています。
・
농민들은 대지에 감사하며 일
하고
있습니다.
農民は大地に感謝しながら働いています。
・
전미의 스포츠 팬들이 이 경기에 주목
하고
있습니다.
全米のスポーツファンがこの試合に注目しています。
・
전미에서 인기가 급상승
하고
있습니다.
全米での人気が急上昇しています。
・
객지 호텔에서 휴식을 취
하고
있습니다.
旅先のホテルでリラックスしています。
・
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려
하고
있다.
彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようとしている。
・
이 이벤트는 전 지역에서 참가자를 모집
하고
있습니다.
このイベントは全地域から参加者を募集しています。
・
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난
하고
있다.
戦争地帯では多くの人々が避難している。
・
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재
하고
있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
・
그는 대륙 횡단 여행을 계획
하고
있다.
彼は大陸横断の旅行を計画している。
・
이 읍내는 매우 조용
하고
살기 좋다.
この町内はとても静かで住みやすい。
・
읍내를 운행
하고
있는 버스 노선 정보를 게재
하고
있습니다.
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。
・
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구
하고
있다.
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。
・
그는 서양 역사를 연구
하고
있다.
彼は西洋の歴史を研究している。
・
이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영
하고
있다.
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。
・
그는 개그 콤비를 결성
하고
매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。
・
생채기를 무시
하고
방치하면 감염될 가능성이 있다.
擦り傷を無視して放置すると、感染する可能性がある。
・
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게
하고
있다.
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。
・
저혈당을 예방하기 위해 간식을 섭취
하고
있다.
低血糖を予防するために、間食を取り入れている。
・
저혈당 예방을 위해 식사 전 혈당을 확인하도록
하고
있다.
低血糖の予防のために、食事前に血糖値をチェックするようにしている。
・
비염 때문에 외출할 때는 약을 항상 지참
하고
있다.
鼻炎のため、外出時には薬を持参している。
・
파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하게 생각
하고
있다.
パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。
・
그는 결사 항전을 결심
하고
마지막까지 싸웠다.
彼は決死抗戦を決意し、最後まで戦い抜いた。
・
반미 결사 항전에 총권기
하고
있다.
反米決死抗戦に総決起している
・
품목별로 체크리스트를 만들어 관리
하고
있어요.
品目ごとにチェックリストを作って管理しています。
・
품목을 하나하나 확인하면서 주문
하고
있습니다.
品目を一つずつ確認しながら注文をしています。
・
코냑의 향기는 매우 풍부
하고
고귀합니다.
コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。
・
식혜는 단맛이 적당
하고
마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
・
식혜는 단맛이 적당
하고
마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
24
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ