【하다】の例文_54

<例文>
공처가인 그는 집에서 얌전하다.
恐妻家の彼は家で大人しい。
그는 공처가로 유명하다.
彼は恐妻家として有名だ。
그의 내연녀는 매우 다정하다.
彼の内縁の女はとても優しい。
권태기를 극복한 커플은 강하다.
倦怠期を乗り越えたカップルは強い。
거리에서 노숙하는 것은 위험하다.
街で野宿するのは危険だ。
무를 갉아먹으면 아삭아삭하다.
大根をかじって食うとしゃきしゃきだ。
혹한의 영향으로 도로가 얼어붙어 위험하다.
酷寒の影響で、道路が凍結して危険だ。
혹한에 대비하여 방한 대책을 하다.
厳しい寒さに備えて防寒対策をする。
혹한의 조건하에서의 여행은, 충분한 장비와 기술이 필요하다.
極寒の条件下での冒険は、慎重な計画と準備が必要だ。
그들은 혹한 지역에서의 생활에 익숙하다.
彼らは極寒の地域での生活に慣れている。
겨울철 강추위에 대한 방한 대책이 중요하다.
冬の厳しい寒さに対する防寒対策が重要だ。
떡이 말랑말랑하다.
お餅がやわらかい。
추위로 밖에 나가기를 주저하다.
寒さで外に出るのを躊躇する。
이 추위는 난방이 필요하다.
この寒さでは暖房が必要だ。
늦더위로 그늘이 귀하다.
残暑で日陰が貴重だ。
늦더위가 심하다.
残暑が厳しい。
9월이 되어도 아직 잔서가 심하다.
9月になってもまだ残暑が厳しい。
더위로 해변이 혼잡하다.
暑さでビーチが混雑する。
더위를 피하다.
暑さを避ける。
장마철에는 유난히 무더위가 심하다.
梅雨の時期は特に蒸し暑さが厳しい。
소꿉놀이를 하다.
ままごとをする。
시집 중에서 구절을 발췌하다.
詩集の中から一節を抜粋する。
시집을 발간하다.
詩集を発刊する。
그 출판사는 학술서에 강하다.
その出版社は学術書に強い。
장기로 파견 사원으로서 일하다.
長期で派遣社員として働く。
계약을 맺으려면 일정한 절차가 필요하다.
契約を結ぶには、一定の手続きが必要だ。
계약을 맺으려면 양측의 서명이 필요하다.
契約を結ぶには、双方の署名が必要だ。
방문 판매 업체에 주의가 필요하다.
訪問販売の業者に注意が必要だ。
의도를 꿰뚫어 보는 힘이 필요하다.
意図を見抜く力が必要だ。
본심을 간파하다.
本心を見抜く。
본질을 간파하다.
本質を見抜く。
거짓말을 간파하다.
うそを見抜く。
속임수를 간파하는 힘이 필요하다.
ごまかしを見破る力が必要だ。
속임수 수법에 주의하다.
ごまかしの手口に注意する。
고가에 강매하다.
高価に売りつける。
강매 수법이 교묘해지고 있으므로 주의가 필요하다.
押し売りの手口が巧妙化しているので注意が必要だ。
강매 피해를 입지 않도록 주의하다.
押し売りの被害に遭わないように注意する。
그 가게는 강매가 심하다.
その店は押し売りがひどい。
업무 관리 업무를 분담하다.
業務管理の業務を分担する。
그의 의견은 논의와 무관계하다.
彼の意見は議論に無関係だ。
이 자료는 의제와 무관계하다.
この資料は議題に無関係だ。
이 데이터는 보고서와 무관계하다.
このデータは報告書に無関係だ。
이 자료는 회의와는 무관계하다.
この資料は会議とは無関係だ。
그 뉴스는 우리와 무관계하다.
そのニュースは私たちに無関係だ。
이 정보는 업무와 무관계하다.
この情報は仕事に無関係だ。
그녀의 의견은 의제와 무관계하다.
彼女の意見は議題と無関係だ。
이 문제는 그와 무관계하다.
この問題は彼に無関係だ。
그 이야기는 나와는 무관계하다.
その話は私には無関係だ。
그의 행동은 사건과 무관계하다.
彼の行動は事件と無関係だ。
이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다.
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(54/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ